Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 13234.
DFT (1)- 🗣 thagsyzheq 🗣 (u: thak'sie'zheq) 讀死冊 [wt][mo] tha̍k-sí-tsheh
[#]
- 1. (V)
|| 讀死書。
- 🗣le: (u: Lie aix zay'viar piexn'khiaux, m'thafng thak'sie'zheq.) 🗣 (你愛知影變竅,毋通讀死冊。) (你要知道變通,不要讀死書。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: ban'soex 萬歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一萬歲
Maryknoll (1)
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho; (au) [[...]]
- behind, the back of, afterwards, come after, descendants, posterity, an auxiliary word to indicate "then" or " afterwards"
- 後
Embree (1)
- iauchviar [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'chviar [[...]][i#] [p.109]
- N : invitation
- 邀請
Lim08 (1)
- u: zngf'zam 磚鏨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13234]
-
- 切磚e5鏨刀 。 ( 圖下P - 366 ) 。 <>