Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 13303.
DFT (1)- 🗣 pviebin 🗣 (u: pvix'bin) 變面 [wt][mo] pìnn-bīn
[#]
- 1. (V)
|| 翻臉。因生氣、憤怒而突然改變臉上的表情,表示和對方決裂。
- 🗣le: (u: Y cyn gaau pvix'bin, lie m'thafng kaq y korng'sngr'chiøx.) 🗣 (伊真𠢕變面,你毋通佮伊講耍笑。) (他很容易就翻臉,你別和他開玩笑。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Teg'korng ho hoea siøf kaq piag`khuy. 竹管予火燒甲煏開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 竹管被火燒得爆開。
Maryknoll (1)
- hoo kar hor uy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo kar hor uy [[...]]
- bully the weak because of one's relation with the powerful (behave like the fox that borrowed the terror of the tiger)
- 狐假虎威
Embree (1)
- imhuun put'saxn [wt] [HTB] [wiki] u: ym'huun pud'saxn [[...]][i#] [p.109]
- Sph : the ghost will not leave (the place where the person died, said also of a bothersome person)
- 陰魂不散
Lim08 (1)
- u: zør'kuii 早期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#13303]
-
- ( 文 ) 第一期e5稻作 。 <>