Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 13342, found 0,

DFT (1)
🗣 lengzhux 🗣 (u: leeng'zhux) 靈厝 [wt][mo] lîng-tshù [#]
1. (N) || 辦喪事時,燒給死者用的紙糊房子。
🗣le: (u: Larn tarn`cit'e aix siøf leeng'zhux`aq.) 🗣 (咱等一下就愛燒靈厝矣。) (我們等一下就要燒紙屋了。)
2. (N) || 人死後,屍體尚未埋葬,用來暫時停放靈柩的地方。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Ciaf jit'thaau ciøx be tiøh, cviaa axm. 遮日頭照袂著,誠暗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡太陽照不到,真暗。
🗣u: ciøx'kviax 照鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
照鏡子

Maryknoll (1)
holii [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii [[...]][i#] [p.]
fox
狐狸

Embree (1)
ymliau [wt] [HTB] [wiki] u: irm'liau [[...]][i#] [p.109]
N : beverage
飲料

Lim08 (1)
u: zøo'tviuo 曹長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0863] [#13342]
軍曹長 。 <>