Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1357.
DFT (1)
🗣 seazeeng 🗣 (u: sex'zeeng) 世情 [wt][mo] sè-tsîng [#]
1. (N) || 世故、世態人生。指一切關於生活上的事務。
🗣le: (u: Zhud'kef'laang tiøh'aix khvoax'phoax sex'zeeng.) 🗣 (出家人著愛看破世情。) (出家人必須要看破世間瑣事。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Hid kefng zhux cviaa phvae'khafng. ⬆︎ 彼間厝誠歹空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間房子有鬼。

Maryknoll (1)
bi'bii [wt] [HTB] [wiki] u: bii'bii; (bii'bii'ar) ⬆︎ [[...]] 
slightly, gently
微微的

Embree (1)
u: bien'bien siofng'koafn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
Sph : gape at each other (in danger, etc, unable to move)
面面相關

Lim08 (1)
u: au'zhud'six ⬆︎ 後出世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1357]
後一世代 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources