Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 14260, found 0,
DFT (1)- 🗣 zøeakhiøx/zørkhiøx 🗣 (u: zøx zoex'khiøx zøx/zøex'khiøx) 做竅 [wt][mo] tsò-khiò/tsuè-khiò
[#]
- 1. (V)
|| 用巫術害人。
- 🗣le: (u: Y e zøx'khiøx hai`laang, kied'kiok kaf'ki bøo hør'boea.) 🗣 (伊會做竅害人,結局家己無好尾。) (他會用巫術害人,最後自己不得善終。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Cyn hiaw'heng, kex hid khoarn ee afng. 真僥倖,嫁彼款的翁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 真可憐,嫁給那種丈夫。
Maryknoll (1)
- høe-sitlea [wt] [HTB] [wiki] u: hoe sid'lea; høe'sid'lea [[...]]
- offer an apology
- 說抱歉
Embree (1)
- jinzuu [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zuu [[...]][i#] [p.117]
- SV : benevolent, gracious, kind
- 仁慈
Lim08 (1)
- u: zor'cid 組織 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855/A0855] [#14260]
-
- ( 日 ) <>