Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 1605, found 0,

DFT (1)
🗣 zhutbøe 🗣 (u: zhud'be boe zhud'bøe) 出賣 [wt][mo] tshut-bē/tshut-buē [#]
1. (V) || 背棄某人並予以加害。
🗣le: (u: Y ui'tiøh kaf'ki ee li'eg zhud'be peeng'iuo.) 🗣 (伊為著家己的利益出賣朋友。) (他為了自己的利益出賣朋友。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y korng'oe cviaa phvae'sviaf'saux, ho laang thviaf tiøh sym'kvoaf'thaau be sorng'khoaix. 伊講話誠歹聲嗽,予人聽著心肝頭袂爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說話口氣很粗暴,讓人聽了心裡不舒服。

Maryknoll (1)
bixnbok [wt] [HTB] [wiki] u: bin'bok [[...]] 
face, feature, appearance, countenance
面目

Embree (1)
bøo-kie'tii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kix'tii [[...]][i#] [p.14]
SV : absent-minded, forgetful
健忘

Lim08 (1)
u: bai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1605]
( 1 ) 探訪 。 ( 2 ) 走chhoe7 。 ( 3 ) 附ti7動詞後表示試意 。 <( 1 ) ∼ 病 ; ∼ 喪 。 ( 2 ) ∼ 銀孔 。 ( 3 ) 食 ∼ ; 用 ∼ ; 試 ∼ 。 >