Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1626.
DFT (1)
🗣 pau'urn 🗣 (u: paw'urn) 包穩 [wt][mo] pau-ún [#]
1. (V) || 保證。
🗣le: (u: Pie'saix e viaa e sw bøo paw'urn`ee.) 🗣 (比賽會贏會輸無包穩的。) (比賽有贏有輸沒有一個定數。)
2. (Adv) || 一定。表示有絕對的把握可以完成事情。
🗣le: (u: Y ciaq jin'cyn lien'sip, cid hoee pie'saix paw'urn e viaa.) 🗣 (伊遮認真練習,這回比賽包穩會贏。) (他這麼認真練習,這次比賽一定會贏。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y lieen cit'tiarm'ar ky'hoe tøf m ho`goar, goar cviaa m'goan. 伊連一點仔機會都毋予我,我誠毋願。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他連一點機會都不給我,我真不甘心。

Maryknoll (1)
binzok ee phienkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zok ee phiefn'kiexn [[...]] 
racial prejudice
民族的偏見

Embree (1)
bølie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lie [[...]][i#] [p.14]
SV : contrary to acceptable behavior
不講理

Lim08 (1)
u: bak'bak 墨墨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549/B0549] [#1626]
形容烏暗 。 < 烏 ∼∼ ; 暗 ∼∼ 。 >