Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 1708, found 0,

DFT (1)
🗣 sitcix 🗣 (u: sid'cix) 失志 [wt][mo] sit-tsì [#]
1. (V) || 灰心喪氣。心灰意冷,氣餒不振。
🗣le: (u: Cit'sii ee sid'pai ma m'thafng sid'cix.) 🗣 (一時的失敗嘛毋通失志。) (一時的失敗不要心灰意冷。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
bin sitseg [wt] [HTB] [wiki] u: bin sid'seg [[...]][i#] [p.]
turn white from fear
面失色

Embree (1)
bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]][i#] [p.15]
Mr : mou, acre (Chinese, 666.7 m²)

Lim08 (1)
u: bak'kvii 目墘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1708]
目箍 。 < 澹 ( tam5 ) ∼∼ ; 用薑母拭 ∼∼ = 假流目屎 。 >