Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 1777.
DFT (1)- 🗣 cviarkarng 🗣 (u: cviax'karng) 正港 [wt][mo] tsiànn-káng
[#]
- 1. (Adj)
|| 指正宗道地的,非冒名的。
- 🗣le: (u: Ciaf ee hoex lorng si cviax'karng`ee, lirn tak'kef e'taxng hoxng'sym'ar bea.) 🗣 (遮的貨攏是正港的,恁逐家會當放心仔買。) (這裡的貨物都是真貨,你們可以放心購買。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Beeng`ar 明仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿明
- 🗣u: sør`ar 嫂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嫂子
Maryknoll (1)
- bøbor-bøkaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'bor'bøo'kaau; bøo'bor-bøo'kaau [[...]]
- bachelor
- 單身漢
Embree (1)
- boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan [[...]][i#] [p.16]
- VO : be full (bus, etc), have a full house
- 客滿
Lim08 (1)
- u: barn'zhuix'khie 挽嘴齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1777]
-
- ka7蛀e5嘴齒挽起來 。 <>