Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 1833, found 0,
DFT (1)- 🗣 sid-thefbien/sid-thefbin 🗣 (u: sid-thea'bin) 失體面 [wt][mo] sit-thé-bīn
[#]
- 1. (Adj)
|| 丟臉、沒面子。
- 🗣le: (u: Lie nar e zøx cid khoarn sid'thea'bin ee tai'cix?) 🗣 (你哪會做這款失體面的代誌?) (你怎麼會做這種丟臉的事?)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (2)
- bø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoong; (buu'hoong) [[...]][i#] [p.]
- no consequence, no harm
- 無妨
Embree (1)
- bøexjin`tid [wt] [HTB] [wiki] u: boe'jin'tid; bøe'jin`tid [[...]][i#] [p.16]
- Vph : cannot recognize, cannot be recognized, do not recognize
- 認不得
Lim08 (1)
- u: ban`cit'kheg 緩--一刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1833]
-
- 馬上 , liam - piN 。 <∼∼∼ 伊會來 。 >