Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 1840, found 0,

DFT (1)
🗣 chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) p [wt][mo] tshenn/tshinn [#]
1. (Adj) unripe || 東西還沒成熟。
🗣le: (u: Cid liap svoay'ar iao'køq zhvef'zhvef.) 🗣 (這粒檨仔猶閣生生。) (這顆芒果還沒熟。)
2. (Adj) uncooked; raw; not cooked thoroughly || 沒有煮熟的。
🗣le: (u: zhvef baq) 🗣 (生肉) (生肉)
3. (Adj) not yet civilized; uncultured || 還沒有開化。
🗣le: (u: zhvef'hoafn) 🗣 (生番) (過去以「生番」表示未開化,但涉及種族偏見與歧視,故今已不再使用。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
bøy bø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'y bøo'oar [[...]] 
solitude, loneliness, nothing or nobody to rely on
無依無靠

Embree (1)
bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: boe'khafm'tid; bøe'khafm'tid [[...]][i#] [p.16]
AV : unable to bear (physical stress)
吃不消

Lim08 (1)
u: ban'id 萬一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1840]
( 1 ) 萬分之一 。 ( 2 ) 如果 … 。 <( 2 ) 持防 ∼∼ 。 >