Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1883.
DFT (1)
🗣 svihun-laang/sve'hun-laang/svi'hun-laang 🗣 (u: svef/svy'hun-laang) 生份人 [wt][mo] senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng [#]
1. (N) || 陌生人。完全不認識的人。
🗣le: (u: Yn nng ee oafn'kef liao'au chyn'chviu svef'hun'laang kang'khoarn.) 🗣 (𪜶兩个冤家了後就親像生份人仝款。) (他們兩個吵架以後就像陌生人一樣。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
bøkox bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kox bin'phoee; bøo'kox bin'phøee [[...]] 
shameless, doesn't guard her (his) reputation, has no self-respect
不顧臉皮

Embree (1)
u: bok'zek'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
N : horsetail, Quisetum ramosissimum subsp. debile
木賊

Lim08 (2)
u: ban'sexng 慢性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1883]
( 日 ) <>
u: kuix'bi 癸未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#36868]
( 干支 ) 1883 , 1943 , 2003年 。 <>