Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1936.
DFT (1)
🗣 kahbea 🗣 (u: kaq'bea) 甲馬 [wt][mo] kah-bé [#]
1. (N) || 祭祀神明用的紙錢的一種,黃底紅字,上面印有盔甲、弓刀、長靴、或是神馬、馬夫等圖案,用來迎神及送神。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y korng beq chviar goar ciah hør'liau`ee, cyn'cviax si bao`sie`aq! 伊講欲請我食好料的,真正是卯死矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說要請我吃好料耶,真是賺到了!

Maryknoll (1)
bøo oe thafng korng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo oe thafng korng [[...]] 
having nothing to say, unable to say anything
無話可講

Embree (1)
borngboxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng'boxng [[...]][i#] [p.17]
SV : careless, irresponsible
不負責任的馬虎

Lim08 (1)
u: barng'kefng 蚊弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1936]
e7 - tang3拆疊e5蚊罩骨 。 <>