Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 201, found 0,

DFT (1)
🗣 kie 🗣 (u: kie) b [wt][mo][#]
1. (Pron) itself; oneself; one's own; personal; private || 自身,與別人相對。
🗣le: (u: afn'hun'siuo'kie) 🗣 (安份守己) (安份守己)
🗣le: (u: zu'kie) 🗣 (自己) (自己)
2. (N) sixth character in the series thienkafn; "F" in lists (A,B,C, etc) || 天干的第六位。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y m si thiaw'ix'kox`ee. 伊毋是刁意故的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不是故意的。

Maryknoll (1)
afmbee/afmmoee/afmmoaai [wt] [HTB] [wiki] u: arm'bee; (arm'moee) [[...]] 
congee, rice boiled very soft and watery
稀飯,粥

Embree (138)
aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.2]
N : defile, entrance, narrow pass
隘口
peqthiq [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thiq [[...]][i#] [p.201]
N : tinplate
白鐵
peqthiq [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thiq [[...]][i#] [p.201]
N : stainless steel
白鐵皮, 不鏽鋼
peqthngg [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thngg [[...]][i#] [p.201]
N : white sugar
白糖
peqthvoax [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thvoax [[...]][i#] [p.201]
N : diphtheria
白喉
peg [wt] [HTB] [wiki] u: peg [[...]][i#] [p.201]
V : compel, force (someone)
peg [wt] [HTB] [wiki] u: peg [[...]][i#] [p.201]
SV : urgent
peg [wt] [HTB] [wiki] u: peg [[...]][i#] [p.201]
V : dry (sthg) at a fire
peg [wt] [HTB] [wiki] u: peg [[...]][i#] [p.201]
V : bake, roast
pekcyn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'cyn [[...]][i#] [p.201]
SV : real, realistic
逼真
pekciog [wt] [HTB] [wiki] u: peg'ciog [[...]][i#] [p.201]
Tit : Earl, Count
伯爵
u: peg'zuo'lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N châng, lúi : African lily, Agapanthus africanus
百子蓮
u: peg'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
SV : insistent, urgent (to the point of being hard on people)
迫切
pekchviar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'chviar [[...]][i#] [p.201]
V : urge an invitation on (someone)
逼請
pekchied [wt] [HTB] [wiki] u: peg'chied [[...]][i#] [p.201]
SV : earnest, urgent
迫切
pek'hai [wt] [HTB] [wiki] u: peg'hai [[...]][i#] [p.201]
V : persecute, oppress
迫害
pek'habhoef [wt] [HTB] [wiki] u: peg'hap'hoef [[...]][i#] [p.201]
N châng, lúi : Formosa lily, Lilium formosanum, Lilium longiflorum, Lilium longiflorum var. insulare
百合花
pek'hab'of [wt] [HTB] [wiki] u: peg'hap'of [[...]][i#] [p.201]
N chiah : Kamchatkan black-headed gull, Larus ridibundus sibiricus
紅嘴鷗
pek'hviw-chiu [wt] [HTB] [wiki] u: peg'hviw'chiu [[...]][i#] [p.201]
N/Bib : cedar (of Lebanon)
柏香木
pekjiet [wt] [HTB] [wiki] u: peg'jiet [[...]][i#] [p.201]
V : bake with a hot fire
pekkafng [wt] [HTB] [wiki] u: peg'kafng [[...]][i#] [p.201]
VO : press or urge (into) work
強迫工作
pekky [wt] [HTB] [wiki] u: peg'ky [[...]][i#] [p.201]
N : serge
嗶嘰
pekkirn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'kirn [[...]][i#] [p.201]
V : urge haste
逼緊
u: peg'kun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
SV : near (place, time)
逼近
u: peg'khof'zoaan'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N phō : encyclopedia
百科全書
u: peg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N chiah : Formosan skylark, Alauda arvensis sala
臺灣伯靈
u: peg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N chiah : Pescadores skylark, Alauda arvensis pescadoresi
澎湖伯靈
pekleeng-ciao [wt] [HTB] [wiki] u: peg'leeng'ciao [[...]][i#] [p.201]
N chiah : Formosan skylark, Alauda arvensis sala
百靈鳥
pekleeng-ciao [wt] [HTB] [wiki] u: peg'leeng'ciao [[...]][i#] [p.201]
N chiah : Pescadores skylark, Alauda arvensis pescadoresi
百靈鳥
pekløo [wt] [HTB] [wiki] u: peg'løo [[...]][i#] [p.201]
N/Orn chiah : shrike, any bird of the family Laniidae
伯勞
pekløo [wt] [HTB] [wiki] u: peg'løo [[...]][i#] [p.201]
N chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus bucephalus
牛頭伯勞
pek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]][i#] [p.201]
SV : near (place, time)
逼近
pekpo-zoaa [wt] [HTB] [wiki] u: peg'po'zoaa [[...]][i#] [p.201]
N bóe : Hundred Pacer (also called Five Pacer Snake of One Hundred Designs), Agkistrodon acutus (produces hemotoxic venom)
百步蛇
peksie [wt] [HTB] [wiki] u: peg'sie [[...]][i#] [p.201]
VR : drive (someone) to death
逼死
peksiaux [wt] [HTB] [wiki] u: peg'siaux [[...]][i#] [p.201]
VO : urge (to settle) an account
逼脹
u: peg'tiaau'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N châng : Aster ageratoides subsp. Lasioclada
百條根
u: peg'tiaau'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N châng : Japanese farfugium, Farfugium japonica
百條根
u: peg'tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
V : become ill from over-exertion
中暑
u: Peg'tøf'lok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N prs Bib RC : Peter (Prot Pi2-tek)
伯多祿
u: peg'thiq'pøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N bé : a fish of the grunt family, Hapalogenys kishinouyei
岸上氏髭鯛
pekthør [wt] [HTB] [wiki] u: peg'thør [[...]][i#] [p.201]
V : press for payment
逼債
u: pek'garn'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N/Ich bé : any shark of the genus Carcharhinus
白眼鮫
pegjit [wt] [HTB] [wiki] u: pek'jit [[...]][i#] [p.201]
N : broad daylight
白日
u: pek'liarm'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
白面鶺鴒
u: pek'siuo seeng'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
Sph : become rich out of poverty
白手成家
pefng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng [[...]][i#] [p.201]
N : ice
pefng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng [[...]][i#] [p.201]
N ê : soldier, military person
peng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'ar [[...]][i#] [p.201]
N ê : ordinary soldier (sailor, airman)
peng'afzuie [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'ar'zuie [[...]][i#] [p.201]
N/ST tè : carbonated cold drink (cf khi3-chu2i)
汽水
peng'afkag [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'ar'kag [[...]][i#] [p.201]
N/ST tè : ice cube (NT sng-a2-kak)
冰塊
pengbea [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'bea [[...]][i#] [p.201]
N : military force
兵馬
pengzay [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'zay [[...]][i#] [p.201]
N : suffering caused by soldiers
兵災
pengcirm [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'cirm [[...]][i#] [p.201]
N : ice-pillow (used in treatment of fever)
冰枕
pengcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'cioxng [[...]][i#] [p.201]
N : soldier, military person
兵將
pengzuun [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'zuun [[...]][i#] [p.201]
N : warship
軍艦
pengchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'chiaf [[...]][i#] [p.201]
N tâi : sleigh
雪撬
pengzhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'zhoaq [[...]][i#] [p.201]
N ê : machine for shaving ice for refreshments and drinks
刨冰機
peng'øee [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'ee; pefng'øee [[...]][i#] [p.201]
N siang : ice skates
冰鞋
penghøo [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'høo [[...]][i#] [p.201]
N tiâu : glacier
冰河
penghoad [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'hoad [[...]][i#] [p.201]
N : military strategy
兵法
peng'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'viaa [[...]][i#] [p.201]
N ê : military barracks
兵營
peng'iah [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'iah [[...]][i#] [p.201]
N : military service
兵役
pengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'jiin [[...]][i#] [p.201]
N/KY ê : marriage broker
媒人
pengkag [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'kag [[...]][i#] [p.201]
N/ST tè : ice cube (NT sng-a2-kak)
冰塊
pengkafng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'kafng [[...]][i#] [p.201]
N : ordnance (military supply and repair)
兵工
pengkangchviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'kafng'chviuo [[...]][i#] [p.201]
N keng : arsenal
兵工廠
pengkiliim [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'kii'liim [[...]][i#] [p.201]
N/KY : ice cream
冰淇淋
pengkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'koaan [[...]][i#] [p.201]
N : military authority
兵權
u: pefng'koef'jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N chiah : small water pipit, Blakiston's water pipit, Anthus spinoletta blakistoni
小水鷚
pengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khix [[...]][i#] [p.201]
N : weapons
兵器
pengkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khox [[...]][i#] [p.201]
N : icebox
冰庫
pengkhox [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khox [[...]][i#] [p.201]
N : refrigerator
冰箱
penglek [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'lek [[...]][i#] [p.201]
N : military force, strength of an army
兵力
penglerng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'lerng [[...]][i#] [p.201]
SV : ice cold
冰冷
peng'øee [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'oee; pefng'øee [[...]][i#] [p.201]
N siang : ice skates
冰鞋
pengpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'piexn [[...]][i#] [p.201]
V/N : mutiny
兵變
pengphauh [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'phauh [[...]][i#] [p.201]
N lia̍p : hail
冰雹
u: pefng'seg thea'zhaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N : military drill, calisthenics
軍事操練
pengsviw [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'sviw [[...]][i#] [p.201]
N ê : refrigerator
冰箱
pengsngf [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'sngf [[...]][i#] [p.201]
N : ice and frost
冰霜
pengsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'svoaf [[...]][i#] [p.201]
N : iceberg
冰山
pengsu [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'su [[...]][i#] [p.201]
N ê : soldier
兵士
pengte [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'te [[...]][i#] [p.201]
N ê : ice-bag, ice-pack
冰袋
u: pefng'tefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N ê : soldier
兵丁
pengtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'tiarm [[...]][i#] [p.201]
N : freezing point for water, 0 °C, 32 °F
冰點
pengtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'tiaxm [[...]][i#] [p.201]
N keng : small shop selling cold drinks and other refreshments
冰店
pengtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'tviuu [[...]][i#] [p.201]
N : soldier's parade ground
閱兵場
pengtui [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'tui [[...]][i#] [p.201]
N tūi : company of soldiers
軍隊
pengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'thaau [[...]][i#] [p.201]
N : commanding officer
指揮官
pengthngg [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'thngg [[...]][i#] [p.201]
N : crystal candy
冰糖
perng [wt] [HTB] [wiki] u: perng [[...]][i#] [p.201]
Vt : turn (sthg) over, invert
u: perng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
Vt : look up (in a book)
perng [wt] [HTB] [wiki] u: perng [[...]][i#] [p.201]
Vi : turn over, capsize
pefngzhud [wt] [HTB] [wiki] u: perng'zhud [[...]][i#] [p.201]
V : turn inside out
翻出來
pefngkøex [wt] [HTB] [wiki] u: perng'kex/koex; perng`køex [[...]][i#] [p.201]
V : overturn, be overturned
翻過
pefngkofng [wt] [HTB] [wiki] u: perng'kofng(-gi) [[...]][i#] [p.201]
VO : act justly
秉公處理
pefngkhab [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khab [[...]][i#] [p.201]
V : invert (sthg) over (sthg else)
反蓋
pefngkhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khvoax [[...]][i#] [p.201]
Vph : turn over and look (pages of a book, or an article)
翻看
perng-lirntngr [wt] [HTB] [wiki] u: perng'lixn'tngr [[...]][i#] [p.201]
V : turn over, capsize
反轉
perng-lirntngr [wt] [HTB] [wiki] u: perng'lixn'tngr [[...]][i#] [p.201]
V : turn somersault
反轉
perng-lirntngr [wt] [HTB] [wiki] u: perng'lixn'tngr [[...]][i#] [p.201]
V : turn completely around
反轉
perng-peqbak [wt] [HTB] [wiki] u: perng'peh'bak [[...]][i#] [p.201]
VO : look askance at, look coldly at, frown upon
翻白眼
pefngpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: perng'peeng [[...]][i#] [p.201]
VO : turn other side up
翻面
pefngphag [wt] [HTB] [wiki] u: perng'phag [[...]][i#] [p.201]
V : turn over on one's face
反覆
pefngtit [wt] [HTB] [wiki] u: perng'tit [[...]][i#] [p.201]
VO : act straightforwardly
秉公處理
pefngtør [wt] [HTB] [wiki] u: perng'tør [[...]][i#] [p.201]
R/V : turn (sthg) upside down
顛倒
u: perng'tøx'tngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
R/V : turn (sthg) upside down
顛倒
pexng [wt] [HTB] [wiki] u: pexng [[...]][i#] [p.201]
Pmod : certainly, really (before negative) <Goa2 pe3ng bo5 a2n-ni ko2ng: I certainly didn't say that>, <Hit chiah pe3ng m7 si7 niau, si7 hou2: That's certainly not a cat, it's a tiger>
pexng [wt] [HTB] [wiki] u: pexng [[...]][i#] [p.201]
N/R ki : handle
perngchviar [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'chviar [[...]][i#] [p.201]
Ccl : additionally, besides, in addition, moreover
並且
pernghoad [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'hoad [[...]][i#] [p.201]
V : break out (disease, illness) at the same time, have complications (in illness)
併發
perngthwn [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'thwn [[...]][i#] [p.201]
V : annex, take over, swallow up
併吞
peeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng [[...]][i#] [p.201]
SV/R : equal, even, flat, smooth
peeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng [[...]][i#] [p.201]
SV/R : ordinary
peeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng [[...]][i#] [p.201]
SV/R : about the same (of illness)
u: peeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
M : side of
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn [[...]][i#] [p.201]
SV : peaceful
平安
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn [[...]][i#] [p.201]
N : peace Greeting
平安
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn [[...]][i#] [p.201]
Xtn : Peace! Hello!
平安
peng'afn-zex [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn'zex [[...]][i#] [p.201]
N/Bib : peace offering
平安祭
u: peeng'afn'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N châng : prickly-pear cartus, Opuntia thuna
平安刺
pengbiin [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'biin [[...]][i#] [p.201]
N : the common people
平民
pengbin [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'bin [[...]][i#] [p.201]
N : level surface
平面
pengbin [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'bin [[...]][i#] [p.201]
N : cross-section, plane
平面
u: peeng'bi kie'høo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N : plane geometry
平面幾何
pengzeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'zeng [[...]][i#] [p.201]
SV : calm, quiet, tranquil
平靜
penggoaan [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'goaan [[...]][i#] [p.201]
Np : moor, plain, prairie
平原
u: peeng'hefng'kiaxm'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N/Ich bé : a kind of anchovy, Thrissina baelama
平胸劍鰶
pengheeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'heeng [[...]][i#] [p.201]
SV : parallel
平行
pengheeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'heeng [[...]][i#] [p.201]
SV : balanced, equalized, in a state of equilibrium
平衡
penghøo [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'høo [[...]][i#] [p.201]
SV : harmonious, peaceful
平和
penghoaan [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'hoaan [[...]][i#] [p.201]
SV : common, commonplace, mediocre, ordinary
平凡
penghofng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'hofng [[...]][i#] [p.201]
N : square
平方
penghofng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'hofng [[...]][i#] [p.201]
N/Math : square (second power) of a number
平方
peng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'iuo [[...]][i#] [p.201]
N ê : friend
朋友
u: peeng'khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N/R : peace (used in writing letters)
平安
pengjit [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'jit [[...]][i#] [p.201]
Smod/Pmod : ordinarily, usually
平日
pengkautø [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'kaw'tø [[...]][i#] [p.201]
N : railway crossing
平交道

Lim08 (51)
u: aix'hoef 愛花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#201]
痛惜花 。 <∼∼ 連枝愛 = 愛cha - bou2 kiaN2 ma7愛kiaN2婿 。 >
u: ciøh'hngf 石坊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12079]
用石頭造來表記人e5善行美德e5旌表 。 ( 圖 : 下P - 201 )<>
u: kae'zex 改制 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26523]
改換制度 。 <>
u: kae'zø 改造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26530]
( 日 ) <>
u: kae'zog 改作](文) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26531]
<>
u: kae'zofng 改裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26532]
to disguise, to refit, to redecorate, change costume, repack, respool a film
( 日 ) <>
u: kae'zoxng 改葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26533]
( 日 ) <>
u: kae'jiet 解熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26551]
退熱 。 <∼∼-- e5藥 。 >
u: kae'jim 改任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26552]
( 文 ) 轉任 。 <>
u: kae'siexn 改善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26571]
<>
u: kae'soarn 改選 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26572]
重新選舉 。 <>
u: kae'soad 解說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26573]
( 文 ) = [ 解說 ( koe2 - seh )] 。 <>
u: kaix'zok 介族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26603]
介蟲類 。 <>
u: kaix'sex 蓋世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26632]
( 文 ) 絕世 。 <∼∼-- e5英雄 。 >
u: kaix'sex'kafn 蓋世間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26633]
全世間 , 世界中 。 <∼∼∼ 第一強國 。 >
u: kaix'seg 戒色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26634]
( 文 ) 警戒女色 。 <>
u: kaix'seg 蓋色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26635]
= [ 蓋彩 ] 。 <∼∼ 分別 。 >
u: kaix'sii 屆時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26636]
( 文 ) 到時 。 <>
u: kaix'sym 戒心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26638]
( 文 ) 警戒e5心 , 用心 。 <>
u: kaix'siong 蓋上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26639]
Siong7 - kai3 , 第一好 。 <>
u: kaix'siuo 丐首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26640]
( 文 ) 乞食頭 。 <>
u: kaix'siuo'hiofng 蓋手香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26641]
= [ 大楓草 ] 。 <>
u: kaix'sw 屆書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26642]
( 日 ) 申請書 。 <>
u: kay'zhef 該差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26658]
( 文 ) 當值e5官員 。 <>
u: kay'jieen 該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26660]
( 1 ) 當然 。 ( 2 )( 冷笑人e5失敗 ) 堪該 ( kham - kai ) = 華語e5 「 活該 」 。 <>
u: kvaix'zoa 間行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26673]
一段一段中間lang3 choa7 ( 行 = hang5 ) 。 <>
u: kvaix'jiaq'nie 間跡染 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26674]
留花樣部分其餘long2染 。 <>
u: kvaix'jit 間日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26675]
Lang3日 , 隔一日 , <>
u: kvaix'seg 間色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26677]
摻各種色e5花 , 縫 ( thiN7 ) 花模樣等e5色 。 < 花 ∼∼ 開 ; 布 ∼∼ 染 。 >
u: kay'sie 該死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26681]
( 1 ) 當然tioh8死 。 ( 2 )( Hong5縛e5時等 ) 無法度逃走 , 其他無辦法 。 <( 1 ) 註 ∼∼ 。 ( 2 ) TaN你 ∼∼-- lah - oh 。 >
u: kay'sien 改善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26682]
( 日 ) <>
u: kay'siaux 開賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26683]
( 1 ) 結賬 。 ( 2 ) 寫結賬單 。 ( 3 ) 賬簿記錄支出 。 <( 3 ) theh8 錢hou7人tioh8 ai3 ∼∼ 。 >
u: kay'siok 該屬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26684]
所屬 。 <∼∼-- e5官廳 。 >
u: kay'su 該事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26685]
( 文 ) 該事件 。 <>
u: kay'tvar 該打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26686]
當然ai3 phah ( 官吏對罪人等講e5話 ) 。 <>
u: kay'thef 階梯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26687]
( 文 )<>
u: khae'ji 楷字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29190]
楷書 。 <>
u: khae'soaan 凱旋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29192]
( 文 )<>
u: khae'sw 楷書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29193]
楷體字 。 <>
u: khae'sw 凱師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29194]
( 1 ) 凱旋e5兵 。 ( 2 ) 無遠慮 , 厚面皮 , 華語e5 「 死不要臉 」 。 <>
u: khaix'jieen 慨然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29196]
( 文 )<>
u: khay'zok 開族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29210]
一族e5開基 。 <>
u: khvae'zoeh 擠截 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29267]
虐 ( giok8 ) 待 , 苦毒 , 輕視 。 < 兄嫂 ∼∼ 小嬸 。 >
u: khay'sek 開席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29285]
開始宴席 。 <>
u: khay'sied 開設 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29286]
( 日 ) <>
u: khay'siaw 開消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29287]
消費 , 支出 。 <∼∼ 錢 。 >
u: khay'svy'phuun 開生墳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29288]
生前做預定e5墓地 。 <>
u: koea'sym'bun 解心悶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187/A0461/A0412] [#35410]
消氣 ; 解除心悶 。 <>
u: koea'sym'goan 解心願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187/A0461/A0412] [#35411]
心甘願 。 < 伊hou7人掠去關我chiah ∼∼∼ 。 >
u: koea'syn køea'syn 改新 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187/A0461/A0412] [#35412]
更新 ; 改革 。 <>
u: koea'svix køea'svix 改姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187/A0560/A0413] [#35413]
改換姓 。 <∼∼ 換名 。 >