Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 2054, found 0,
DFT (1)- 🗣 kngf 🗣 (u: kngf) 光p [wt][mo] kng
[#]
- 1. (N) (visible) light; light rays
|| 視覺所能接受的一種波,給人亮的感覺。
- 🗣le: (u: kngf'svoax) 🗣 (光線) (光線)
- 🗣le: (u: goeh'kngf) 🗣 (月光) (月光)
- 2. (V) to become bright
|| 變亮。
- 🗣le: (u: Thvy'kngf`aq.) 🗣 (天光矣。) (天亮了。)
- 3. (Adj) bright; shining; glittering
|| 明亮、發亮的樣子。
- 🗣le: (u: Goa'khao khaq kngf.) 🗣 (外口較光。) (外面比較亮。)
- 4. (Adj) not covered; naked; bare
|| 無遮掩。
- 🗣le: (u: thngx'kngf'kngf) 🗣 (褪光光) (一絲不掛)
- 🗣le: (u: kngf'bea) 🗣 (光碼) (明碼)
- 5. (V) clear; obvious
|| 通曉、明白。
- 🗣le: (u: Haang'zeeng y cviaa kngf.) 🗣 (行情伊誠光。) (行情他很清楚。)
- 6. (Adj) flat and smooth
|| 平滑。
- 🗣le: (u: kngf'bin) 🗣 (光面) (光滑的相片,相對於布面)
- 🗣le: (u: Gek'ar boaa kaq cyn kngf.) 🗣 (玉仔磨甲真光。) (玉磨得很光亮。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Kor'zar sii'tai, “Giok'zvea” kiøx'zøx “Taf'paf'nii”. 古早時代,「玉井」叫做「噍吧哖」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 很久以前,「玉井」稱做「噍吧哖」。
Maryknoll (1)
- boxhiø sinbuun [wt] [HTB] [wiki] u: bo'hiø syn'buun [[...]][i#] [p.]
- behind-the-scenes news, inside story
- 幕後新聞
Embree (1)
- u: buu'kex'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
- N/R : priceless treasure, very valuable article
- 無價寶
Lim08 (1)
- u: bao'iuu 卯酋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2054]
-
- ( 十二支 ) 卯kap酋 。 <>