Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 207, found 0,

DFT (1)
🗣 ciaq 🗣 (u: ciaq) t [wt][mo] tsiah [#]
1. (Adv) just; just now; a moment ago || 方、始。
🗣le: (u: Cid'mar goar ciaq zay'viar y si phiexn`goar`ee.) 🗣 (這馬我才知影伊是騙我的。) (現在我才知道他是騙我的。)
2. (Adv) only; merely || 只有。
🗣le: (u: Y ciaq zap'chid hoex nia'nia, be'sae lym ciuo.) 🗣 (伊才十七歲爾爾,袂使啉酒。) (他才十七歲而已,不能喝酒。)
3. (Adv) really (to emphasize that something is/is not) || 表強調的語氣。
🗣le: (u: Goar ciaq bøo beq siofng'sixn lie korng ee oe!) 🗣 (我才無欲相信你講的話!) (我才不相信你說的話!)
4. (Adv) only then; only after || 再。表示接續在另一動作之後。
🗣le: (u: Au'pae goar ciaq ka lie korng.) 🗣 (後擺我才共你講。) (以後我再告訴你。)
🗣le: (u: Tien'viar khvoax'soaq ciaq laai'khix ciah'png.) 🗣 (電影看煞才來去食飯。) (電影看完再去吃飯。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y ee laang'pan be'bae. 伊的人範袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的人品不錯。

Maryknoll (1)
armzhaw ciexngiap [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zhaw cien'giap [[...]] 
engage in unlicensed prostitution
暗操賤業

Embree (144)
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
N : love, special care
愛惜
pofsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: por'saxng [[...]][i#] [p.207]
V : add a bonus or a tip
補送
pofsiok [wt] [HTB] [wiki] u: por'siok [[...]][i#] [p.207]
V/N/RC : (do) penance
補贖
pofsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: por'siorng [[...]][i#] [p.207]
V : compensate, indemnify
補償
pofsip [wt] [HTB] [wiki] u: por'sip [[...]][i#] [p.207]
V : do supplemental study
補習
pofthab [wt] [HTB] [wiki] u: por'thab [[...]][i#] [p.207]
V : mend by filling a depression
補洞
pofthad [wt] [HTB] [wiki] u: por'thad [[...]][i#] [p.207]
V : fill up a crack or leak
補塞
pofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaau [[...]][i#] [p.207]
N ki : ax
斧頭
pofthaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaau'baq [[...]][i#] [p.207]
N tè : ax head
斧頭
pofthvi [wt] [HTB] [wiki] u: por'thvi [[...]][i#] [p.207]
V : make up a deficiency
彌補缺陷
pofthvi [wt] [HTB] [wiki] u: por'thvi [[...]][i#] [p.207]
V : mend (by sewing)
縫補
pofthiab [wt] [HTB] [wiki] u: por'thiab [[...]][i#] [p.207]
V : give an allowance (in addition to salary)
補貼
pox [wt] [HTB] [wiki] u: pox [[...]][i#] [p.207]
N : cloth
pox [wt] [HTB] [wiki] u: pox [[...]][i#] [p.207]
V : scatter seed, transplant rice
pox [wt] [HTB] [wiki] u: pox [[...]][i#] [p.207]
V : broadcast (information, news, etc)
porzngf [wt] [HTB] [wiki] u: pox'zngf [[...]][i#] [p.207]
N keng : large store for sale of cloth (usually wholesale)
布莊
porzu [wt] [HTB] [wiki] u: pox'zu [[...]][i#] [p.207]
N tè : cloth used to cover something (dirty or ugly)
尿片
porzu [wt] [HTB] [wiki] u: pox'zu [[...]][i#] [p.207]
N tè : hot pad (for hot dishes)
尿片
porzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: pox'zhaan [[...]][i#] [p.207]
VO : transplant (rice to) the paddy
插秧
porchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pox'chiøq [[...]][i#] [p.207]
N tiâu : tape measure
皮尺
porkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]][i#] [p.207]
N : stage scenery
佈景
u: pox'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N châng : fine-leaved chaste-tree, Vitex quinata
布姜
u: pox'køx'pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N : bulletin board, notice board
佈告牌
porkog [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kog [[...]][i#] [p.207]
N chiah : eastern cuckoo, Cuculus canorus telephonus
杜鵑
porkuy [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kuy(-thaau) [[...]][i#] [p.207]
N tâi : loom
織布機
u: pox'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N châng : a herb, Glechoma hederacea
布骨消
porlii [wt] [HTB] [wiki] u: pox'lii [[...]][i#] [p.207]
N : cloth curtain
布簾
porlii [wt] [HTB] [wiki] u: pox'lii [[...]][i#] [p.207]
N : cloth (window) blind
布簾
porliaau [wt] [HTB] [wiki] u: pox'liaau [[...]][i#] [p.207]
N tè : narrow cloth strip
布條
porliau [wt] [HTB] [wiki] u: pox'liau [[...]][i#] [p.207]
N tè : cloth material
布料
porliuo [wt] [HTB] [wiki] u: pox'liuo [[...]][i#] [p.207]
N ee : knot of cotton cord used as a button
布扣
porlo [wt] [HTB] [wiki] u: pox'lo [[...]][i#] [p.207]
V/N : bribe
賄賂
porlui [wt] [HTB] [wiki] u: pox'lui [[...]][i#] [p.207]
N : cloth (as a class of material)
布類
porte [wt] [HTB] [wiki] u: pox'te [[...]][i#] [p.207]
M : sack of
布袋
porte [wt] [HTB] [wiki] u: pox'te [[...]][i#] [p.207]
N : coarse sack (grain, sugar, etc)
布袋
porte'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pox'te'ar [[...]][i#] [p.207]
N ê : cloth purse or money-bag
小布袋
portexhix [wt] [HTB] [wiki] u: pox'te'hix [[...]][i#] [p.207]
N : puppet show using cloth puppets fitted over one's hands
布袋戲
portix [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tix [[...]][i#] [p.207]
V : arrange, put in order
佈置
portiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tiaxm [[...]][i#] [p.207]
N keng : cloth shop
布店
portiaau [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tiaau [[...]][i#] [p.207]
N tiâu : cloth-strip
布條
u: pox'tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N bé : long-tailed anchovy, wolf herring, silver-barfish, Dorab-herring, Chirocentrus dorab
寶刀魚
portø [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø [[...]][i#] [p.207]
V/Prot : evangelize, preach the gospel
佈道
portøxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'hoe [[...]][i#] [p.207]
N/Prot : evangelistic meeting
佈道會
portøxkaf [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'kaf [[...]][i#] [p.207]
N/Prot ê : evangelistic
佈道家
portøxlun [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'lun [[...]][i#] [p.207]
N/Prot : theory of evangelism
佈道論
portøxlun [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'lun [[...]][i#] [p.207]
N/Prot : evangelistic writings
佈道論
portøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'oaan [[...]][i#] [p.207]
N/Prot ê : member of an evangelistic team
佈道員
portøxsor [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'sor [[...]][i#] [p.207]
N/Prot keng : mission, preaching station
佈道所
u: pox'tø'tvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N/Prot tiuⁿ : gospel tract
福音單
u: pox'tø'tui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N/Prot tūi : evangelistic team
佈道隊
portøxthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'thoaan [[...]][i#] [p.207]
N/Prot tūi : evangelistic team
佈道團
por'uii [wt] [HTB] [wiki] u: pox'uii [[...]][i#] [p.207]
N : curtains, drapes
布縵
poo [wt] [HTB] [wiki] u: poo [[...]][i#] [p.207]
M : hem of
poo [wt] [HTB] [wiki] u: poo [[...]][i#] [p.207]
N : hem
pojiok [wt] [HTB] [wiki] u: poo'jiok [[...]][i#] [p.207]
V : insult (someone) by abusive language
辱罵
pokong'efng [wt] [HTB] [wiki] u: poo'kofng'efng [[...]][i#] [p.207]
N châng : Chinese lettuce, Ixeris chinensis
蒲公英
pokong'efng [wt] [HTB] [wiki] u: poo'kofng'efng [[...]][i#] [p.207]
N : a plant of the lettuce family, Lactuca indica
蒲公英
pokuii [wt] [HTB] [wiki] u: poo'kuii [[...]][i#] [p.207]
N châng : Chinese fan palm, Livistona chinensis
蒲葵
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.207]
V : chew
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.207]
M : (administrative) division
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.207]
Nsf : ministry <ka3u-io8k-pou7: Committee on Evangelism>
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.207]
M : pace, step
poxbuun [wt] [HTB] [wiki] u: po'buun [[...]][i#] [p.207]
M/N : section, department
部門
poxzhao [wt] [HTB] [wiki] u: po'zhao [[...]][i#] [p.207]
VO : chew the cud
咀草
poxzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: po'zhexng [[...]][i#] [p.207]
N ki : rifle
步鎗
poxha [wt] [HTB] [wiki] u: po'ha [[...]][i#] [p.207]
N ê : follower, subordinate
部下
poxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: po'hoe [[...]][i#] [p.207]
N : committee meeting
部會
poxhun [wt] [HTB] [wiki] u: po'hun [[...]][i#] [p.207]
Mi : part of
部份
poxjuo-toxngbut [wt] [HTB] [wiki] u: po'juo tong'but [[...]][i#] [p.207]
N : mammal
哺乳動物
poxkviaa [wt] [HTB] [wiki] u: po'kviaa [[...]][i#] [p.207]
v : go on foot
步行
poxkiok [wt] [HTB] [wiki] u: po'kiok [[...]][i#] [p.207]
N : department
部門
poxliern [wt] [HTB] [wiki] u: po'liern [[...]][i#] [p.207]
V : go on foot
步行
poxlok [wt] [HTB] [wiki] u: po'lok [[...]][i#] [p.207]
N ê : hamlet, village
部落
poxpefng [wt] [HTB] [wiki] u: po'pefng [[...]][i#] [p.207]
N : infantry
步兵
poxpin [wt] [HTB] [wiki] u: po'pin [[...]][i#] [p.207]
Pmod : always, customarily
一向
poxpin [wt] [HTB] [wiki] u: po'pin [[...]][i#] [p.207]
Pmod : usually
平常
poxsox [wt] [HTB] [wiki] u: po'sox [[...]][i#] [p.207]
N : plan, scheme (for doing sthg)
步驟
poxtiau [wt] [HTB] [wiki] u: po'tiau [[...]][i#] [p.207]
N : cadence, pace, step, acting in unison
步調
poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: po'tviuo [[...]][i#] [p.207]
N : minister (government ministry)
部長
poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: po'tviuo [[...]][i#] [p.207]
N : chairman (standing committee)
部長
poxtui [wt] [HTB] [wiki] u: po'tui [[...]][i#] [p.207]
N : corps, detachment, squad, unit
部隊
pox'ui [wt] [HTB] [wiki] u: po'ui [[...]][i#] [p.207]
N : part (of the body), region
部位
poax [wt] [HTB] [wiki] u: poax [[...]][i#] [p.207]
V : winnow rice (by throwing it up from a light bamboo tray)
poarbie [wt] [HTB] [wiki] u: poax'bie [[...]][i#] [p.207]
VO : separate rice from chaff (by tossing it up with a wicker tray)
揚米(去糠)
poarky [wt] [HTB] [wiki] u: poax'ky [[...]][i#] [p.207]
N ê : shallow circular bamboo tray used for winnowing rice
篩子
pvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf [[...]][i#] [p.207]
V : play a role (drama)
pvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf [[...]][i#] [p.207]
V : move (sthg)
pvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf [[...]][i#] [p.207]
V : move (to another house)
pvoachiaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'chiaf [[...]][i#] [p.207]
V : move things back and forth
移來移去
pvoachiaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'chiaf [[...]][i#] [p.207]
V : go and over the same topic (discussion)
嘮叨
pvoachiaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'chiaf [[...]][i#] [p.207]
V : change trains or busses
換車
pvoachviar [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'chviar [[...]][i#] [p.207]
V : invite (one's parents) to move in (and live with one)
接(父母)同位
pvoazhux [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'zhux [[...]][i#] [p.207]
VO : move (to another) house
搬家
pvoahix [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'hix [[...]][i#] [p.207]
VO : act (in) a play
演戲
pvoaf-kalea [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf kaf'lea [[...]][i#] [p.207]
VO : put on puppet show
演傀儡戲
pvoaf-korsu [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'kox'su [[...]][i#] [p.207]
VO : act out a story
演劇
pvoasoar [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'soar [[...]][i#] [p.207]
V : move (to another place)
遷移
pvoa'un [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'un [[...]][i#] [p.207]
V : move (goods)
搬運
pvoax [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax [[...]][i#] [p.207]
Nu : half
u: pvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
Nu : one <bo5 poa2n-e5 : not even one>, <bo5 po3an-pa2i : not even one time>, etc
pvoax [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax [[...]][i#] [p.207]
Vi : trip (on a rope)
u: pvoax'bea'søq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
Nu tiâu : ropes placed for an enemy to trip over
絆馬索
pvoarchvisek [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'chvy'sek [[...]][i#] [p.207]
SVph : half-cooked
半熟
pvoarchiaa-goat [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'chiaa'goat [[...]][i#] [p.207]
SV : half-reclining
半斜月
pvoargøeh-khafn [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'geh/goeh'khafn; pvoax'gøeh'khafn [[...]][i#] [p.207]
SV : published bi-weekly or fortnightly
半月刊
u: pvoax'vii'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
SV : semicircular
半圓形
u: pvoax'vii'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N : semi-circle
半圓形
u: pvoax'iarm mngg'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N ê : prostitute
妓女
u: pvoax'iarm mngg'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N keng : brothel
妓院
pvoariøf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'iøf [[...]][i#] [p.207]
N : upper half of body
半截腰
pvoarkex [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'kex [[...]][i#] [p.207]
N : half-price
半價
u: pvoax'ku'løh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
SV : second-hand
半新不舊
u: pvoax'kuy'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N/Anat : semicircular canals
半規管
u: pvoax'khoaan'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N : semicircle
半丹形; 半環形
u: pvoax'khoaan'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N : semicircular shape
半丹形; 半環形
u: pvoax'khoaan'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N/Anat : semi-circular canals
半環管
pvoarkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'khuy [[...]][i#] [p.207]
SV : half opened
半開
u: pvoax'khuxn pvoax'chvie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
SV : half awake
半睡半醒
pvoarlaau [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'laau [[...]][i#] [p.207]
N keng : attic, half-story above the first
頂樓
u: pvoax'lea'hok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N : semi-formal dress
半禮服
u: pvoax'lefng'thngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N/Chem : galactose
半乳糖
u: pvoax'liuu'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N : semi-liquid state
半流質
pvoax-løflau [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'lør'lau [[...]][i#] [p.207]
SV : middle-aged
中年
pvoarlo [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'lo [[...]][i#] [p.207]
Np : half-way
半路
u: pvoax'lo jin'chyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
Sph : discover that someone is a relative
半路認親
pvoarmii [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'mii [[...]][i#] [p.207]
Nt : midnight
半夜
pvoarmia [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'mia [[...]][i#] [p.207]
SV : half alive
半死
pvoaroah [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'oah [[...]][i#] [p.207]
SV : half alive
半活
u: pvoax'sie pvoax'mia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
SV : half dead
半死不活
pvoarsii [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'sii [[...]][i#] [p.207]
Nu/M : half (a Chinese) hour (= 1 hour)
一小時
u: pvoax'syn pud'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
Svph : half-paralyzed
半身不遂
u: pvoax'sixn pvoax'gii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
SV : suspicious, unconvinced
半信半疑
pvoarsiølerng [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'siøf'lerng [[...]][i#] [p.207]
SV : tepid (water)
半冷半熱
pvoarsiøfsie [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'siør'sie [[...]][i#] [p.207]
SV : half-dead
半死
pvoarsit-pvoarhy/pvoarsit-pvoarhw [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'sit pvoax'hy/hw; pvoax'sit-pvoax'*hy/hw [[...]][i#] [p.207]
SVph : half-true
半真半假
pvoarsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'svoaf [[...]][i#] [p.207]
Np : half-way up a mountain
半山
pvoarsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'svoaf [[...]][i#] [p.207]
N : small hill
半山
pvoarsøq [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'søq [[...]][i#] [p.207]
N : trip-rope
絆索
pvoax-tiongtngg [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'tiofng'tngg [[...]][i#] [p.207]
Np : mid-point
半路
pvoax-tiongtoo [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'tiofng'too [[...]][i#] [p.207]
Np : mid-point
中途
pvoartør [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'tør [[...]][i#] [p.207]
RV : trip (on a rope)
絆倒
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa [[...]][i#] [p.207]
M : dish of
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa [[...]][i#] [p.207]
N tè : dish, plate
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa [[...]][i#] [p.207]
V : climb over

Lim08 (47)
u: aix'khay 愛開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#207]
放蕩ai3 chhit - tho5 。 <>
u: kao'ar'bea kao'ar'bøea 狗仔尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27564]
( 1 ) 狗e5尾 。 ( 2 ) 支那官吏e5官帽頂e5孔雀羽毛 。 <>
u: kao'iaa 九爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27614]
城隍爺等e5隨神 , 執行笞 ( 華語讀 「 吃 」 音 ) 刑 ( 罰拍尻川phe2 ) 。 <>
u: kao'iøh 狗藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27615]
( 1 ) hou7狗咬tioh8 e5時用e5藥 。 ( 2 ) 狗a2用e5藥 。 <>
u: kao'øf 狗窩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27658]
狗a2巢 。 <>
u: kao'oaxn 狗怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27659]
為tioh8毒狗 ( 除瘋狗 ), ti7雞肉餌四周圍e5竹圍 。 <>
u: kao'oafn zap'peq'oad 九彎 十八挖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27660]
路真彎曲 。 <>
u: kao'oong 狗王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27661]
狗e5王 , 狗群中siong7強e5狗 , 猛狗 。 <>
u: kaux'arn'ny 到如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27706]
an2 - ni e5程度 。 <∼∼∼ 也無法度 ; 講 ∼∼∼ 你也m7聽是 -- m7 ?>
u: kaux'axn 教案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27707]
( 日 ) <>
u: kaux'eng 到用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27723]
夠額用 。 <>
u: kaux'ied kaux'iet 校閱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193/A0193] [#27741]
( 日 ) <>
u: kaux'iok 教育 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27742]
( 日 ) <>
u: kaux'iok'hoe 教育會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27743]
( 日 ) <>
u: kaux'iorng 教養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27744]
( 日 ) <>
u: kaux'id seg'peg 教一 識百 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27745]
( 文 )<>
u: kaux'iuo 教友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27746]
信教e5朋友 。 <>
u: kaux'oaan 教員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27775]
教師 。 <>
u: kaux'oong 教王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27776]
( 1 ) 教皇 。 ( 2 ) 如來佛e5尊稱 。 <>
u: kaux'ui 到位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27814]
來到所在 。 <>
u: kaau'iøh 猴藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27825]
( 1 ) hou7猴咬tioh8 e5時用e5藥 。 ( 2 ) 猴山teh用e5藥 。 <>
u: kaau'urn 猴蚓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27850]
( 動 ) 肚蚓 。 <>
u: kau'eh 厚鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193/A0193] [#27869]
Khi - mou - chih無好 ; 刺插 ( chhi3 - chhah ) ; 氣分無好 。 <>
u: kau'iefn'thuun 厚煙塵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27878]
煤煙真厚 。 <>
u: kau'iuu 厚油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27879]
油lop8 - lop8 。 <>
u: kau'viuu 厚洋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27880]
木棉織e5一種 。 <>
u: kau'oe 厚話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27904]
話真che7 , 長嘴舌 。 <>
u: kaw'aam 溝涵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27929]
溝e5涵孔 。 <>
u: kaw'ek 交易 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27949]
( 文 ) 買賣 。 <∼∼-- e5所在 。 >
u: kaw'ie 鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27985]
有hoaN7手e5椅a2 。 <∼∼ 轎 ; ∼∼ 杆 ( koaiN ); ∼∼ 撐 ( theN ); 無枷夯 ( gia5 ) ∼∼ = 意思 : 無代無誌硬beh giah tai7 - chi3 。 ( 圖P - 193 ) 。 >
u: kaw'ie zhad'tøq 鉤椅 漆桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27986]
指椅桌long2 chhoan5 ( 準備 ) 好勢 。 <∼∼∼∼ 起無chhoaN ( 閂 ??) = 指平地起波亂 。 >
u: kaw'iar 郊野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27987]
( 文 ) 野原 。 <>
u: kaw'ixn 交印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27988]
交接官印 , 交接官務 。 <>
u: kaw'iuo 交友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27989]
to make friends
( 文 ) 交朋友 。 <>
u: kaw'iuu 交遊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27990]
(CE) to have friendly relationships; circle of friends
( 文 )<>
u: kaw'kaf 交加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27992]
借貸 , 交關 , 買賣 , 金錢關係 。 < 我kap伊無 ∼∼ 。 >
u: kaw'khvaa 交含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193/A0193] [#27994]
掛鉤 ; 關係 ; 交插 ( chhap ) 。 < 有 ∼∼-- e5所在ti7 -- teh ; kap伊無 ∼∼; ∼∼ e5人 。 >
u: kaw'khaf 鉤腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27998]
## 相ian2 、 柔道 、 相撲 ( phok ) 等用腳鉤tiau5對方e5腳 。 <>
u: kaw'oar 鉤倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#28033]
鉤hou7相倚 。 <>
u: kaw'voa 交換 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#28034]
( 日 ) 替換 。 <∼∼ 契約 。 >
u: kaw'voa'chiuo 交換手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#28035]
( 日 ) <## 電話 ∼∼∼ = 電話接線員 。 >
u: kaw'voa'kiok 交換局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#28036]
( 日 ) <## 電話 ∼∼∼ = 電信局 。 >
u: kaw'voa'sor 交換所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#28037]
( 日 ) < 票據 ∼∼∼ 。 >
u: khag'ar'hieen 殼仔絃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29314]
椰子殼做e5絃a2樂器e5一種 。 ( 圖P - 207 ) 。 <>
u: khao'ym 口音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#29740]
口調 , 發音 。 <>
u: khaux'aau 哭喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#29771]
( 1 ) ma2 - ma2哭 。 ( 2 ) 吵鬧 。 <>
u: khaux'oafn 哭冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#29786]
冤枉哭 。 <>