Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 21490, found 0,

DFT (1)
🗣 Gvofhokkiofng 🗣 (u: Gvor'hog'kiofng) 五福宮 [wt][mo] Ngóo-hok-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo. 這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。

Maryknoll (3)
khøehkhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khoeq'khiaxm; khøeq'khiaxm; (khiaxm'khoeq) [[...]] 
be in want, deficient
缺少,需要

Embree (1)
liuhengpvi [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'heeng'pve/pvi [[...]][i#] [p.172]
N : epidemic
流行病

Lim08 (1)
u: hog'sirm 覆審 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21490]
( 日 ) 再審 。 <>