Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 21503, found 0,

DFT (1)
🗣 Bwserngbiø 🗣 (u: Buo'sexng'biø) 武聖廟 [wt][mo] Bú-sìng-biō [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Sii'ky bøo hør, tak'kef lorng kviaf e khix ho laang thaai'thaau, m kvar zherng'kar, zorng`si ma u laang “chid'goeh'pvoax aq'ar, m zay sie'oah”, køq kvar zherng'kar zherng pvoax køx goeh khix kog'goa chid'thøo. 時機無好,逐家攏驚會去予人刣頭,毋敢請假,總是嘛有人「七月半鴨仔,毋知死活」,閣敢請假請半個月去國外𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣不好,大家都怕被裁員,不敢請假,不過也有人像是「七月半的鴨子,不知死活」,還敢請假半個月去國外旅遊。

Maryknoll (1)
khogkhok-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: khok'khok'kiøx; khok'khok-kiøx [[...]][i#] [p.]
tapping or knocking sound
叫個不停

Embree (1)
u: liuu'khiuu'teg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.172]
N châng : broad-leaved lady plam, Rhapis flabelliformis
筋頭竹

Lim08 (1)
u: hog'teg'siuo 福德首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21503]
[ 做醮 ] 等e5祭禮者之一 。 <>