Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 21553.
DFT (1)
🗣 Svoa'afkhaf 🗣 (u: Svoaf'ar'khaf) 山仔跤 [wt][mo] Suann-á-kha [#]
1. () || 新北市山佳(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Siok'gie korng, “Toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu.” Zøx laang si'toa na zhoaxn zøx lorng phvae tai'cix, si'sex zar'ban e piexn phvae'kviar. 俗語講:「大狗盤牆,細狗看樣。」做人序大若串做攏歹代誌,序細早慢會變歹囝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「大狗翻牆,小狗學樣。」為人父母若老是做壞事,子女早晚會變成壞孩子。
🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?

Maryknoll (1)
khorngzvoazuie [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'zvoaa'zuie [[...]] 
mineral spring water
礦泉水

Embree (1)
u: lør'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
Na/R : teacher (col lau7-su)
老師

Lim08 (1)
u: hoong'zhat 防賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21553]
防備賊盜 。 <>