Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21554.
DFT (1)- 🗣 Toaxbagkaxng 🗣 (u: Toa'bak'kaxng) 大目降 [wt][mo] Tuā-ba̍k-kàng
[#]
- 1. ()
|| 臺南市新化(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Zøx'laang tiøh'aix zay'viar kaf'ki u kuie niuo tang, m'thafng zhaux'iang køq aix puun'kef'kuy, na'bøo, tø e ho laang chiøx korng si “toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”. 做人著愛知影家己有幾兩重,毋通臭煬閣愛歕雞胿,若無,就會予人笑講是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為人得明白自己的實力如何,不要太臭屁又喜歡說大話,否則,就會被人嘲笑「馬不知臉長」。
Maryknoll (1)
- khongzofng taixtø [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'zofng tai'tø [[...]]
- level thoroughfare leading to many places
- 康莊大道
Embree (1)
- u: lør'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
- N chiah : eastern gray heron, Ardea cinerea jouyi
- 蒼鷺
Lim08 (1)
- u: hoong'chiag'chiag 紅促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21554]
-
- 非常意氣揚揚 。 <>