Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 21632, found 0,

DFT (1)
🗣 Boftafn Khvef/Boftafn Khvy 🗣 (u: Bor'tafn Khvef/Khvy) 牡丹坑 [wt][mo] Bóo-tan-khenn [#]
1. () || 新北市牡丹(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y tø si teq zhaw'hoaan na cyn'cviax paq'hoex'nii'lau liao'au, kviar'jii si'sex ui'tiøh zaai'sarn seeng'siok pwn be pvee'pang soaq khie oafn'kef, cid'sviaf tø hai`aq, khaq'sw korng thaxn cid'zun laang iao kvia'kvia, sefng ka zaai'sarn pwn'pwn`leq, ciaq be sii kaux hai y “sie bak m goan kheq”. 伊就是咧操煩若真正百歲年老了後,囝兒序細為著財產承續分袂平棒煞起冤家,這聲就害矣,較輸講趁這陣人猶健健,先共財產分分咧,才袂時到害伊「死目毋願瞌」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他擔心等他過世後,那些兒孫為了要分財產搞得惡臉相向,這下子就糟了,倒不如趁現在人還健在,先將財產分一分,到時候才不會害他「死不瞑目」。

Maryknoll (1)
khorngsorjiin [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'sox'jiin [[...]][i#] [p.]
plaintiff, accuser
控訴人

Embree (1)
lomoaa-hii [wt] [HTB] [wiki] u: loo'moaa'hii [[...]][i#] [p.173]
N châng : common wax-plant, Hoya carnosa
櫻蘭

Lim08 (1)
u: hoong'siog 皇叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21632]
皇帝e5叔父 。 <>