Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21677.
DFT (1)- 🗣 Anghiaxzhuo'ar 🗣 (u: Aang'hia'zhux'ar) 紅瓦厝仔 [wt][mo] Âng-hiā-tshù-á
[#]
- 1. ()
|| 臺南市歸仁(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Sii'ky bøo hør, thaau'lo øq zhoe, cid'mar na u laang beq chviax tø aix khix zøx, m'thafng “oay zhuix kef ciah hør bie”, køq sviu'beq ti hiaf kerng'tafng'kerng'say. 時機無好,頭路僫揣,這馬若有人欲倩就愛去做,毋通「歪喙雞食好米」,閣想欲佇遐揀東揀西。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時機不好,工作難找,現在要是有人聘用就要去做,別「歪嘴雞吃好米」,還想要東挑西揀。
Maryknoll (1)
- khuliuu [wt] [HTB] [wiki] u: khw'liuu [[...]]
- detain, detention
- 拘留
Embree (1)
- loxlox'hiern [wt] [HTB] [wiki] u: lo'lo'hiern [[...]][i#] [p.174]
- Vph : shake, be unsteady (table, vehicle, etc)
- 震撼
Lim08 (1)
- u: hong'bea'teg hong'bøea'teg 鳳尾竹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21677]
-
- ( 植 )<>