Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21701.
DFT (1)- 🗣 Køchiuxkhaf 🗣 (u: Køf'chiu'khaf) 高樹跤 [wt][mo] Ko-tshiū-kha
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣高樹(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Lie m'thafng kiøx'si hid ee siaux'lieen'kef “tøx'tiaux bøo bak'zuie”`neq, laang y thak'zheq cviaa mii'noa, hak'bun par'tvi køq be zhaux'phuix. 你毋通叫是彼个少年家「倒吊無墨水」呢,人伊讀冊誠綿爛,學問飽滇閣袂臭屁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別以為那個年輕人「胸無點墨」喔,他讀書很認真,學問很豐富又不喜歡吹噓。
Maryknoll (1)
- khuizvea [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'zvea; khuy'zvea/cvie [[...]]
- dig, drill a well
- 開井
Embree (1)
- u: loa'hng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : how far
- 多遠
Lim08 (1)
- u: hong'iaang 鳳陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833/B0839] [#21701]
-
- 支那安徽省鳳陽來e5 phah拳頭賣膏藥e5特技團 。 <>