Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 21701.
DFT (1)
🗣 Køchiuxkhaf 🗣 (u: Køf'chiu'khaf) 高樹跤 [wt][mo] Ko-tshiū-kha [#]
1. () || 屏東縣高樹(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie m'thafng kiøx'si hid ee siaux'lieen'kef “tøx'tiaux bøo bak'zuie”`neq, laang y thak'zheq cviaa mii'noa, hak'bun par'tvi køq be zhaux'phuix. 你毋通叫是彼个少年家「倒吊無墨水」呢,人伊讀冊誠綿爛,學問飽滇閣袂臭屁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別以為那個年輕人「胸無點墨」喔,他讀書很認真,學問很豐富又不喜歡吹噓。

Maryknoll (1)
khuizvea [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'zvea; khuy'zvea/cvie [[...]] 
dig, drill a well
開井

Embree (1)
u: loa'hng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
SV/ph : how far
多遠

Lim08 (1)
u: hong'iaang 鳳陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833/B0839] [#21701]
支那安徽省鳳陽來e5 phah拳頭賣膏藥e5特技團 。 <>