Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21776.
DFT (1)- 🗣 Siaulafng 🗣 (u: Siaw'lafng) 蕭壟 [wt][mo] Siau-lang
[#]
- 1. ()
|| 臺南市佳里(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。
Maryknoll (1)
- khvuieoah [wt] [HTB] [wiki] u: khvuix'oah [[...]]
- better (after illness), in comfortable circumstances
- 舒服,日子好過
Embree (1)
- loexzong [wt] [HTB] [wiki] u: loe'zong [[...]][i#] [p.175]
- N : internal organs, viscera
- 內臟
Lim08 (1)
- u: hofng'gieen 方言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21776]
-
- ( 文 )<>