Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 21802.
DFT (1)
🗣 Iamtviapof 🗣 (u: Iaam'tviaa'pof) 鹽埕埔 [wt][mo] Iâm-tiânn-poo [#]
1. () || 高雄市鹽埕(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie bøo thviaf laang korng “kud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa”`niq? Na kherng zøx tø m kviaf bøo thafng ciah, siong kviaf`ee si beq ciah m thør'thaxn, khør'leeng tø aix khvoax laang ciah'zheng`aq. 你無聽人講「骨力食栗,貧惰吞瀾」呢?若肯做就毋驚無通食,上驚的是欲食毋討趁,可能就愛看人食穿矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你沒聽人家說「勤奮耕耘,就會有好的食物,而懶惰者就只能吞口水」嗎?只要肯做就不怕沒東西吃,最怕的是只想吃卻不去工作賺錢,可能就得倚靠他人生活了。

Maryknoll (1)
khwnkafng [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'kafng [[...]] 
truck stevedores, freight-handler who travel with the truck
綑工

Embree (1)
løh [wt] [HTB] [wiki] u: løh [[...]][i#] [p.175]
V : come down (from, to), descend (from, to), go down (from, to), fall into (a hole)

Lim08 (1)
u: hofng'ixn 封印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21802]
舊曆十二月二十日將官印封起來 。 <>