Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 21808, found 0,
DFT (1)- 🗣 Tiaw 🗣 (u: Tiaw) 刁 [wt][mo] Tiau
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Larn tuo'tiøh tai'cix, siong hør si kirn'su'khvoaf'pan, ciaq be teeng'tvaa, aix zay “kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef”. 咱拄著代誌,上好是緊事寬辦,才袂重耽,愛知「緊紡無好紗,緊嫁無好大家」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當我們遇到事情,最好能夠沉著應對,才不會出錯,須知「事緩則圓,欲速則不達」。
Maryknoll (1)
- khurnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'khor [[...]][i#] [p.]
- hardship, distress, misery, miserable
- 困苦
Embree (1)
- løqbiin [wt] [HTB] [wiki] u: løh'biin [[...]][i#] [p.175]
- VO : fall (fast) asleep
- 入眠
Lim08 (1)
- u: hofng'khafng 風孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21808]
-
- 風穴 。 <>