Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 22081.
DFT (1)- 🗣 Gaan 🗣 (u: Gaan) 顏 [wt][mo] Gân
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y cyn aix sngr, hofng'thay'thvy zao'khix hae'kvii'ar chid'thøo, khix ho erng kar løh hae, hiarm'hiarm'ar bøo'mia. 伊真愛耍,風颱天走去海墘仔𨑨迌,去予湧絞落海,險險仔無命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很愛玩,颱風天跑到海邊玩,被浪捲入海裡,差一點丟了性命。
Maryknoll (1)
- kieorng putkiu [wt] [HTB] [wiki] u: kix'orng pud'kiu; (kix'orng pud'kiux) [[...]]
- Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events)
- 既往不咎(究)
Embree (1)
- juxnnii/luxnnii [wt] [HTB] [wiki] u: lun'nii; jun'nii [[...]][i#] [p.177]
- N : leap year (year in which either an intercalary month or an intercalary day occurs)
- 閏年
Lim08 (1)
- u: hoo hou5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22081]
-
- Ka7物件ui3液體theh8起來 。 <∼ 萍 ; 用網瓠 ∼ 金魚 ; ∼ 死人 ; ∼-- 起來 。 >