Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 22157.
DFT (1)
🗣 thaokøex/thaux`køex 🗣 (u: thaux'koex kex thaux'køex) 透過 [wt][mo] thàu-kuè/thàu-kè [#]
1. () (CE) to pass through; to penetrate; by means of; via || 透過
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Taai'oaan kuy'nii'thaxng'thvy lorng khvoax e tiøh toa'aang'hoef. 臺灣規年迵天攏看會著大紅花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣一整年都看得到扶桑花。
🗣u: Vii'ar'hoef m zay bae, toa'aang'hoef bae m zay. 圓仔花毋知䆀,大紅花䆀毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻人不知自己的短處,還到處炫耀。

Maryknoll (1)
ki'un [wt] [HTB] [wiki] u: ky'un [[...]] 
luck, fate
機運

Embree (1)
u: Mar'to hog'ym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.178]
Np/RC/Bib : Matthew (cf Ma2-thai3)
瑪竇福音

Lim08 (1)
u: ho'bø 雨帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22157]
落雨e5時水夫等戴e5帽 。 <>