Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 22207.
DFT (1)
🗣 sirnsid 🗣 (u: sixn'sid) 訊息 [wt][mo] sìn-sit [#]
1. () (CE) information; news; message; text message or SMS || 訊息
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Laang korng, “Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay.” AF'kym`ar zøx'laang sit'zai køq u sixn'iong, thaux'tea tøf m kviaf laang ti khaf'zhngf'au teq svef eeng'ar'oe. 人講:「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。」阿金仔做人實在閣有信用,透底都毋驚人佇尻川後咧生閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所謂:「行事正直,就不怕背後的蜚短流長。」阿金為人實在又值得信賴,從來都不怕別人在背後講閒話。

Maryknoll (6)
kviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf; (kefng) [[...]] 
fear, be afraid of, lest, to dislike
驚,怕,嚇

Embree (1)
miciøhphøe/miciøq-phøe [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ciøq'phoe; mii'ciøq-phøe [[...]][i#] [p.178]
N niá : cotton padded quilt
棉被

Lim08 (1)
u: ho'kiexn'jiin 後見人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22207]
( 日 ) 監護人 。 <>