Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 2255, found 0,

DFT (1)
🗣 høethaau 🗣 (u: hoee hee'thaau høee'thaau) 回頭 [wt][mo] huê-thâu/hê-thâu [#]
1. (V) || 回來。
🗣le: (u: Y korng beq khix Taai'pag phaq'pviax, kied'kør soaq u khix bøo hoee'thaau.) 🗣 (伊講欲去臺北拍拚,結果煞有去無回頭。) (他說要到臺北打拚,誰曉得卻有去無回。)
2. (V) || 有所覺悟而改過遷善。
🗣le: (u: Lie na zay'viar m'tiøh, cid'mar hoee'thaau iao'boe sviw ban.) 🗣 (你若知影毋著,這馬回頭猶未傷慢。) (你若知錯,現在回頭還來得及。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: hoaf'gieen'khar'gie 花言巧語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花言巧語

Maryknoll (1)
bogthiog [wt] [HTB] [wiki] u: bok'thiog [[...]] 
stock farming, cattle breeding
牧畜

Embree (1)
zaix [wt] [HTB] [wiki] u: zaix [[...]][i#] [p.20]
Pmod : again

Lim08 (1)
u: bea'un bøea'un 尾運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761/B0847/B0866] [#2255]
末路 。 <∼∼ 好 。 >