Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 2280.
DFT (1)
🗣 siuo 🗣 (u: siuo) b [wt][mo] siú [#]
1. (V) to accord to; to observe; in accordance with; on the basis of || 按照。
🗣le: (u: siuo'sii) 🗣 (守時) (守時)
2. (V) to wait; to wait for || 等待,等候。
🗣le: (u: siuo tefng'e) 🗣 (守燈下) (在昏黃的燈火下等候)
3. (V) to control; to dominate; to monopolize || 把持。
🗣le: (u: afn'hun'siuo'kie) 🗣 (安份守己) (安守本分、堅持原則)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Cid'mar ee laang kex'zngf tvia'tvia lorng tvar hien'kym. 這馬的人嫁粧定定攏打現金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代人的嫁妝常常都折合現金。
🗣u: Goar bøo sii'kafn thafng khix bea lea'but, kuy'khix tvar hien'kym ho`lie. 我無時間通去買禮物,規氣打現金予你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我沒時間去買禮物,乾脆折算現金給你。

Maryknoll (2)
bong [wt] [HTB] [wiki] u: bong; (bang) [[...]] 
dream, to dream, to see visions, wishful-thinking

Embree (1)
zaisarn [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'sarn [[...]][i#] [p.20]
N : property (money and chattels and real estate)
財產

Lim08 (1)
bøexzengbøe 未曾未 [wt] [HTB] [wiki] u: be'zeeng'be [[...]][i#] [p.B0764,B0849/B0867] [#2280]
猶未做 … 就 。 <∼∼∼ 就beh tng2 -- 去 ; 許可to猶未出來 , ∼∼∼ 就beh開墾 。 >