Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 2315.
DFT (1)
🗣 høfhøflaang 🗣 (u: hør'hør'laang) 好好人 [wt][mo] hó-hó-lâng [#]
1. (Exp) || 沒有病痛的人。
🗣le: (u: Khvoax tøf hør'hør'laang, nar e tvia'tvia teq zhoe y'sefng?) 🗣 (看都好好人,哪會定定咧揣醫生?) (看起來人好好的,怎麼常常要找醫生?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: of'ciab'ciab 烏汁汁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
髒兮兮

Maryknoll (1)
bong'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iuo [[...]] 
deceased friend
亡友

Embree (1)
zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
Smod/Pmod : why? how come? (reason)
為甚麼

Lim08 (1)
u: beh'gee'køf'løo'ar 麥芽膏鑼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2315]
賣麥芽糖teh kong3 e5銅鑼 。 <>