Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 2451.
DFT (1)- 🗣 sylaang 🗣 (u: sie'laang) 死人 [wt][mo] sí-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 死去的人。
- 🗣le: (u: Sie'laang bang kofng'teg.) 🗣 (死人望功德。) (死人希望人家來祭拜。比喻虛無飄渺的希望。)
- 2. (Adj)
|| 引申為咒罵語。
- 🗣le: (u: sie'laang'khoarn) 🗣 (死人款) (令人討厭的樣子)
- 3. (Adv)
|| 置於動詞之後,用來表示「非常……」、「很……」的意思。
- 🗣le: (u: kviaf'sie'laang) 🗣 (驚死人) (嚇死人、非常驚嚇)
- 🗣le: (u: kuix sie'laang) 🗣 (貴死人) (非常貴)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Cviaf'goeh sii ee kafm'ar cviax'tiøh'sii. 正月時的柑仔正著時。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 農曆正月正是橘子的盛產時節。
Maryknoll (1)
- buki'but [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ky'but; (buu'ky'thea) [[...]]
- inorganic matter
- 無機物(體)
Embree (1)
- zad [wt] [HTB] [wiki] u: zad [[...]][i#] [p.22]
- M : (marked) section (of prose or poetry, stanza, verse, paragraph, etc)
- 節
Lim08 (1)
- u: beeng'kag 名角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2451]
-
- ( 文 ) 出名e5明星 。 <>