Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 27069, found 0,
DFT (1)- 🗣 Ciah tvy ciah kiaam, zhaux kha'phvixliaam. 🗣 (u: Ciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam.) 食甜食鹹,臭跤鼻臁。 [wt][mo] Tsia̍h tinn tsia̍h kiâm, tshàu kha-phīnn-liâm.
[#]
- 1. ()
|| 又吃甜的又吃鹹的,小腿前面會生瘡。用來勸誡人飲食要有節度,注意均衡的營養和衛生。「跤鼻臁」是小腿脛骨,與食物沒有直接關係,僅是順口的比喻。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng suii ciah'par tø køq ciah pefng, ciah six'siux'ar, ciaq be “ciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam”.) 🗣 (你毋通隨食飽就閣食冰、食四秀仔,才袂「食甜食鹹,臭跤鼻臁」。) (你不要剛吃飽就又吃冰、吃零食,才不會「吃了甜的又吃鹹的,小腿長出瘡來」。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- loaxnhoaq loaxnkiøx [wt] [HTB] [wiki] u: loan'hoaq loan'kiøx [[...]][i#] [p.]
- clamor, hubbub, talk wildly
- 亂喊亂叫
Embree (1)
- svapviax [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'pviax [[...]][i#] [p.219]
- V : be at variance, quarrel
- 互爭
Lim08 (1)
- u: kafn'nar'swn 干仔孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27069]
-
- 曾孫 , 孫a2 e5 kiaN2 。 <>