Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 27099.
DFT (1)- 🗣 Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan. 🗣 (u: Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan.) 財子壽三字全。 [wt][mo] Tsâi-tsú-siū sann jī tsuân.
[#]
- 1. ()
|| 錢財、子女、長壽三項都齊全。用來表示一個人樣樣俱足,幸福美滿。
- 🗣le: (u: Lie u'viar cyn hør'mia, “zaai'zuo'siu svaf ji zoaan”, ho laang u'kaux hym'sien`ee`laq!) 🗣 (你有影真好命,「財子壽三字全」,予人有夠欣羨的啦!) (你真的很好命,「有錢、子女多、長壽健康,三樣俱足」,讓人十分羨慕!)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- loaxntvoa [wt] [HTB] [wiki] u: loan'tvoa [[...]]
- say what should not be said, to fire (shoot) at random, take a pot shot
- 亂說,亂打
Embree (1)
- svathab [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'thab [[...]][i#] [p.220]
- V : fit together closely (as mortice and tenon)
- 摞起來
Lim08 (1)
- u: karng'bu 港霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27099]
-
- 溪川e5霧 。 <>