Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 27180.
DFT (1)- 🗣 Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê.
[#]
- 1. ()
|| 飽滿而成熟的稻穗,頭向下。比喻有真實才學的人,反倒謙沖為懷。
- 🗣le: (u: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`ee “par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng.) 🗣 (愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。) (越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- løqtøe svekyn [wt] [HTB] [wiki] u: løh'te svef'kyn; løh'tøe svef/svy'kyn [[...]]
- plant, a leaf of which if placed on the ground takes root and grows, pick a wrestler whom an opponent cannot move
- 落地生根
Embree (1)
- safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm [[...]][i#] [p.220]
- Nu : three
- 三
Lim08 (1)
- u: kaang'cit'viu kang'cit'viu 同一樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228/A0229] [#27180]
-
- 仝款 。 <>