Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 276, found 0,
DFT (1)- 🗣 keng'ar 🗣 (u: kefng'ar) 弓仔 [wt][mo] king-á
[#]
- 1. (N)
|| 彈簧。利用有彈性的材料所製成的零件。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Girn'ar e toa, zar'ban si aix li'khuy. 囡仔會大,早慢是愛離開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子會長大,遲早得要離開。
Maryknoll (1)
- armseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'seg [[...]]
- darkroom for developing photographs
- 暗室
Embree (144)
- armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
- V : plot in secret
- 暗算
- u: tuu'kvax'zoeq; tuu'kvax'zøeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- N/Bib : Feast of Unleavened Bread
- 除酵節
- tuu`khix [wt] [HTB] [wiki] u: tuu`khix [[...]][i#] [p.276]
- V : expel, remove, take away
- 除去
- tukhix [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'khix [[...]][i#] [p.276]
- N V : expel, take away
- 除去
- tukhix + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'khix + N + ie'goa [[...]][i#] [p.276]
- Pattern : except for …, with the exception of
- 除了…以外
- u: tuu'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : conclude the funeral ceremonies by burning paper houses, etc, immediately after interment of the body of the deceased
- 除靈
- tuliao + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'liao + N + ie'goa [[...]][i#] [p.276]
- Pattern : except for…with the exception of
- 除…以外
- tuliao… [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'liao… [[...]][i#] [p.276]
- Ccl : (introduces a negative condition): unless not <Tu5-liau2 i bo5/m7 lai5…: Unless he doesn't come…>
- 除了
- tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'paang [[...]][i#] [p.276]
- N keng : kitchen
- 廚房
- tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'paang [[...]][i#] [p.276]
- N ê : cook
- 廚子
- tusek [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'sek [[...]][i#] [p.276]
- N : last night of the year, lunar New Year's eve
- 除夕
- tusit [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'sit [[...]][i#] [p.276]
- N : net weight or measure
- 淨重
- u: tuu'tng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- V : break off a relationship
- 絕交
- tuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'thaau [[...]][i#] [p.276]
- V : hoe
- 鋤頭
- tu [wt] [HTB] [wiki] u: tu [[...]][i#] [p.276]
- V : overwhelm (with words, and thus prevent reply)
- 壓倒
- tu [wt] [HTB] [wiki] u: tu [[...]][i#] [p.276]
- V : soak (in water)
- 浸
- u: tu'zof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : refuse to pay taxes
- 抗租
- u: tu'zor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : refuse to pay taxes and rebel
- 抗租
- tuxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'zuie [[...]][i#] [p.276]
- VO : soak in water
- 浸水
- tuxkiaam [wt] [HTB] [wiki] u: tu'kiaam [[...]][i#] [p.276]
- VO : pickle, soak in brine
- 醃菜
- tuxkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tu'khuix [[...]][i#] [p.276]
- V : have difficulty in breathing
- 呼吸困難
- u: tu'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : overwhelm with words (and thus prevent reply)
- 壓倒
- u: tu'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : prop a door shut (var of tu2-mng5)
- 支撐門
- tuxsie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'sie [[...]][i#] [p.276]
- RV : drown
- 溺死
- tuq [wt] [HTB] [wiki] u: tuq [[...]][i#] [p.276]
- V : feel (one's way) with a stick
- 探路
- tuq [wt] [HTB] [wiki] u: tuq [[...]][i#] [p.276]
- V : nod (when drowsy)
- 打盹
- tuhbiin [wt] [HTB] [wiki] u: tuq'biin [[...]][i#] [p.276]
- VO : nod in sleep, be drowy, dose
- 打盹
- u: tuq'kvoae'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : feel one's way with a stick
- 扶拐杖走路
- tuhkw [wt] [HTB] [wiki] u: tuq'kw [[...]][i#] [p.276]
- V : nod
- 打盹
- u: tuq'tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- V : touch (with a stick)
- 扎
- u: tuq'tuq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- Pmod : feeling one's way with a stick
- 探路
- tuh [wt] [HTB] [wiki] u: tuh [[...]][i#] [p.276]
- V : pierce
- 刺
- tuqsie [wt] [HTB] [wiki] u: tuh'sie [[...]][i#] [p.276]
- R/V : kill by piercing
- 戳死
- tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
- M : heap
- 堆
- tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
- M : group or mass (people)
- 堆
- tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
- V : pursue
- 追
- tuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zeg [[...]][i#] [p.276]
- V : accumulate; gather together
- 堆積
- tuicib [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'cib [[...]][i#] [p.276]
- V : chase, pursue
- 追緝
- tuizofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zofng [[...]][i#] [p.276]
- V : follow a trail or clue
- 追蹤
- tuizhøe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zhe/zhoe; tuy'zhøe [[...]][i#] [p.276]
- V : look for, seek out
- 追蹤
- u: tuy'hoea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- V : feel remorse
- 追悔
- tuijiog [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'jiog [[...]][i#] [p.276]
- V : chase, pursue
- 追逐
- tuikaf [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kaf [[...]][i#] [p.276]
- V : add, supplement
- 追加
- tuikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kiuu [[...]][i#] [p.276]
- V : seek after
- 追求
- tuikvoar [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kvoar [[...]][i#] [p.276]
- V : chase away
- 追趕
- tuiliam [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'liam [[...]][i#] [p.276]
- V : meditate on or remember past kindnesses
- 追念
- tuipeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'peg [[...]][i#] [p.276]
- V : pursue hotly
- 緊追
- tuisviu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sviu [[...]][i#] [p.276]
- V : recall, reflect (on the past)
- 追想
- tuisw [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sw [[...]][i#] [p.276]
- V : recall, reflect on
- 追思
- tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiøh [[...]][i#] [p.276]
- V : catch, overtake
- 追著
- tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiøh [[...]][i#] [p.276]
- V : be caught
- 追著
- u: tuy'ti [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- V : remember (the dead)
- 追悼
- u: tuy'tø'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- N : written memorial
- 追悼文
- tuitø-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tø'hoe [[...]][i#] [p.276]
- N : memorial service
- 追悼會
- tuithør [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'thør [[...]][i#] [p.276]
- V : demand one's share
- 追討
- tuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix [[...]][i#] [p.276]
- M/pair : by (means, way)
- 對
- u: tuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- CV : from (place, time)
- 對
- tuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix [[...]][i#] [p.276]
- CV : to (person = indirect object)
- 對
- tuiebin [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'bin [[...]][i#] [p.276]
- Np : opposite side
- 對面
- tuiebixnhoef [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'bin'hoef [[...]][i#] [p.276]
- N châng : spiny randia, Randia spinosa
- 山石榴
- tuiebixn'of [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'bin'of [[...]][i#] [p.276]
- N châng : fine-leaved chaste-tree, Vitex quinata
- 對面鳥
- tuiezexng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'zexng [[...]][i#] [p.276]
- VO : examine or hear evidence from both sides,
- 對證
- u: tuix'zexng he'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- Sph : apply or take the right medicine
- 對症下藥
- tuiecie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'cie [[...]][i#] [p.276]
- V : make statement face to face (two parties in a legal case)
- 對質
- tuieciexn [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'ciexn [[...]][i#] [p.276]
- V : join in battle
- 應戰
- tuieciaux/tuieciøx [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'ciaux/ciøx [[...]][i#] [p.276]
- V : contrast, compare, collate
- 對照
- tuiezheg [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'zheg [[...]][i#] [p.276]
- N : counter-measure
- 對策
- tuiechiok [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'chiok [[...]][i#] [p.276]
- V : oppose (face to face)
- 對抗
- tuiechiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'chiofng [[...]][i#] [p.276]
- V : clash, collide (horoscopes of two persons, location of two buildings, etc)
- 衝突
- tuiechiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'chiuo [[...]][i#] [p.276]
- N : one's equal physically (fellow-worker or enemy)
- 伙伴…對手
- tuiezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'zhuix [[...]][i#] [p.276]
- N : one's equal in speech, a match for one in debate
- 對嘴
- tuiegoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'goa [[...]][i#] [p.276]
- Nmod : external
- 對外
- tuiehø [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hø [[...]][i#] [p.276]
- Nmod : reserved seat
- 對號
- u: tuix'hø'khoaix(-chiaf) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- N : express bus or train with reserved seats
- 對號快(車)
- tuiehvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hvoa [[...]][i#] [p.276]
- Np : opposite shore
- 對岸
- tuiehoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hoarn [[...]][i#] [p.276]
- SV : opposite (meaning, position, etc)
- 相反
- tuiehofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hofng [[...]][i#] [p.276]
- N ê : opposite party
- 對方
- tuiehux [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hux [[...]][i#] [p.276]
- V : be opposed to, act against
- 對付
- tuiekag [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'kag [[...]][i#] [p.276]
- N/Math : opposite angle
- 對角
- tuiekaksvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'kag'svoax [[...]][i#] [p.276]
- N/Math tiâu : diagonal line
- 對角線
- tuiekeh [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'keh [[...]][i#] [p.276]
- V : oppose (someone)
- 違背
- tuiekhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'khoxng [[...]][i#] [p.276]
- V : be against, oppose, resist
- 對抗
- tuielai [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lai [[...]][i#] [p.276]
- Nmod : domestic, internal
- 對內
- tuielaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'laang [[...]][i#] [p.276]
- Nmod : personal, personnel
- 對人
- tuielieen [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lieen [[...]][i#] [p.276]
- N : pair of antilhetic scrolls
- 對聯
- tuielip [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lip [[...]][i#] [p.276]
- V : oppose
- 對立
- tuieliuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'liuu [[...]][i#] [p.276]
- N : convection current
- 對流
- tuielo [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lo [[...]][i#] [p.276]
- SV : proper, suitable (medicine)
- 對症
- tuiemng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'mng [[...]][i#] [p.276]
- V : ask (someone), ask each other
- 對問
- tuievoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'voa [[...]][i#] [p.276]
- V : barter, exchange
- 對換
- tuiepie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pie [[...]][i#] [p.276]
- V : compare, conteast
- 對比
- tuiepvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pvoax [[...]][i#] [p.276]
- Pmod : in half, by halves
- 對半
- tuiepwn [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pwn [[...]][i#] [p.276]
- V : divide equally
- 平分
- tuieputzu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pud'zu [[...]][i#] [p.276]
- IE : Excuse me! I beg your pardon!
- 對不住
- tuieputkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pud'khie [[...]][i#] [p.276]
- IE : Excuse me! I'm sorry!
- 對不起
- tuiesiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'siaux [[...]][i#] [p.276]
- VO : check an account, compare accounts
- 對賬
- tuiesirm [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'sirm [[...]][i#] [p.276]
- V : excamine a case with both parties present
- 對審
- u: tuix'sixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- V : judge a case with both parties present
- 對審
- tuiesioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'sioxng [[...]][i#] [p.276]
- V : gaze at each other
- 對看
- tuiesioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'sioxng [[...]][i#] [p.276]
- V : glare at each other
- 對看
- tuiesiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'siong [[...]][i#] [p.276]
- N : object (of worship, under consideration)
- 對象
- tuiesiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'siong [[...]][i#] [p.276]
- N : opposite
- 對象
- tuietaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'taang [[...]][i#] [p.276]
- V : agree together, be consistent (evidence from two sources)
- 一致
- tuietab [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tab [[...]][i#] [p.276]
- V : answer each other
- 對答
- tuietek [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tek [[...]][i#] [p.276]
- N ê : enemy
- 仇敵
- tuietie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tie [[...]][i#] [p.276]
- V : settle up an account
- 結賬
- u: tuix'tiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- V : exchange places or positions
- 對調
- tuietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tiong [[...]][i#] [p.276]
- V : value (and rely on — an employee)
- 器重
- tuietuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuo [[...]][i#] [p.276]
- V : balance accounts (between two people)
- 結帳
- tuietuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuu [[...]][i#] [p.276]
- V : subtract
- 減
- tuietuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuu [[...]][i#] [p.276]
- V : balance an account
- 結帳
- u: tuix'tuu'goa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- N : balance of an account
- 收支平衡
- tuietuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuix [[...]][i#] [p.276]
- Pmod : exactly, just
- 正中
- tuiethai [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'thai [[...]][i#] [p.276]
- V : deal with or treat (people)
- 對待
- tuiethaau [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'thaau [[...]][i#] [p.276]
- N ê : foe, opponent
- 對頭
- tuii [wt] [HTB] [wiki] u: tuii [[...]][i#] [p.276]
- V : pound with the fist
- 搥
- tuihefng [wt] [HTB] [wiki] u: tuii'hefng [[...]][i#] [p.276]
- VO : beat the breast
- 搥胸
- tuipvii [wt] [HTB] [wiki] u: tuii'pvii [[...]][i#] [p.276]
- V : pound level
- 搥平
- tui [wt] [HTB] [wiki] u: tui [[...]][i#] [p.276]
- V : suspend by a rope
- 縋
- tui [wt] [HTB] [wiki] u: tui [[...]][i#] [p.276]
- N : company (people), troop (soldiers)
- 隊
- tui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tui'ar [[...]][i#] [p.276]
- N : hanging weight, pendant
- 墜子
- tuixzefng [wt] [HTB] [wiki] u: tui'zefng [[...]][i#] [p.276]
- VO : emit semen involuntarily, have a wet dream
- 遺精
- tuixciin [wt] [HTB] [wiki] u: tui'ciin [[...]][i#] [p.276]
- VO : line up (sthg) with a plummet
- 吊線
- tuixzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tui'zuie [[...]][i#] [p.276]
- VO : have edema
- 水腫
- tuixke [wt] [HTB] [wiki] u: tui'ke [[...]][i#] [p.276]
- V : hang low
- 下垂
- tuixløh [wt] [HTB] [wiki] u: tui'løh [[...]][i#] [p.276]
- V : lower
- 墜落
- tuixløh [wt] [HTB] [wiki] u: tui'løh [[...]][i#] [p.276]
- V : degenerate
- 墜落
- tuixgvor [wt] [HTB] [wiki] u: tui'gvor [[...]][i#] [p.276]
- N : rank and file, the ranks
- 隊伍
- tuix'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tui'oaan [[...]][i#] [p.276]
- N ê : member of a group
- 隊員
- tuixsek [wt] [HTB] [wiki] u: tui'sek [[...]][i#] [p.276]
- N lia̍p : meteorite
- 隕石
- tuixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tui'svoax [[...]][i#] [p.276]
- N tiâu : plumb line
- 垂直線
- tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]][i#] [p.276]
- N : person in charge of a group
- 隊長
- tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]][i#] [p.276]
- N : officer commanding a squad of soldiers
- 隊長
- tuixtø [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tø [[...]][i#] [p.276]
- Np : tunnel
- 隧道
- tuixthay [wt] [HTB] [wiki] u: tui'thay [[...]][i#] [p.276]
- VO : have an abortion
- 打胎
- twn [wt] [HTB] [wiki] u: twn [[...]][i#] [p.276]
- SV : blunt, dull (ant lai7)
- 鈍
- tunho [wt] [HTB] [wiki] u: twn'ho [[...]][i#] [p.276]
- SV : honest, sincere
- 敦厚
- tuntog [wt] [HTB] [wiki] u: twn'tog [[...]][i#] [p.276]
- SV : firm, steady (person)
- 敦篤
- u: twn'thaau'ee; twn'thaau`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- eph : dull, not clever
- 鈍的
- turn [wt] [HTB] [wiki] u: turn [[...]][i#] [p.276]
- V : store (commodities, articles, etc)
- 囤
- turn [wt] [HTB] [wiki] u: turn [[...]][i#] [p.276]
- N ê : shield
- 盾
- u: turn'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : store rice
- 囤積米
- u: turn'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
- VO : store a vehicle
- 裝貨車
- twnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: turn'moar [[...]][i#] [p.276]
- V : store to the full, have a storehouse full (of goods)
- 囤滿
Lim08 (30)
- u: ay`iaa 唉啊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#276]
-
- ( tioh8驚等等e5驚歎詞 ) 。 <>
- u: khie'khafng 起孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30174]
-
- 惹問題 , 起冤家 。 <∼∼ 起榫 / 起縫 / 起片 = chhoe7人麻煩 。 >
- u: khie'khie 起起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0277] [#30177]
-
- ( 1 ) = [ 起 ]( 2 )( 3 )( 5 )( 9 ) 。
( 2 ) 秤頭有足 。
( 3 ) 十分把握 。 <( 2 ) 一斤 ∼∼ 。
( 3 ) 擔當 ∼∼; 教kah ∼∼ 。 >
- u: khie'khix 起去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30179]
-
- ( 1 ) 爬起li7 , 登高 。
( 2 ) 上行e5車班 。
( 3 ) 以上 。
( 4 ) 以前 。 <( 1 )∼∼ 樓頂 ; ∼∼ chiah - koh落來 。
( 2 )∼∼ e5火車幾點 ?
( 3 ) 五十歲 ∼∼ e5人免當兵 ;
( 4 ) 清朝 ∼∼ = 清朝以前 。 >
- u: khie'khiaux 起曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30183]
-
- = [ 起勢 ]( 2 ) 。 <>
- u: khie'ky 起基 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30186]
-
- 最初 , 當初 , 原起頭 , 創始 。 <∼∼ 來台灣e5時 ; 啥麼人 ∼∼-- e5 。 >
- u: khie'kviaa 起行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30188]
-
- 起程 , 出門 , 出發 。 <>
- u: khih'khiauh 碕碻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30743]
-
- 硬柴相khok e5聲 。 < khiauh8 - a2 ∼∼ 叫 。 >
- u: khih'khih 碕碕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30744]
-
- <∼∼ khauh8 - khauh8 = 咬煎餅e5聲 ; ∼∼ khiauh8 - khiauh8 = 硬柴相khoke5聲 ; ∼∼ khu7 - khu7 = 腹肚故樣e5聲 。 >
- u: khih'khih 癯癯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30745]
-
- 形容病kah瘦pi - pa 。 < 瘦 ∼∼; 肉 ∼∼ 。 >
- u: khy'khy 攲攲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0277] [#30759]
-
- = [ 攲 ]( 1 ) 。 <>
- u: khy`khix 攲--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30760]
-
- 斜攲 。 <>
- u: khy'khiaw 攲曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30761]
-
- 狡猾 ( kau2 - kut ) 。 < 伊真 ∼∼; 人tioh8有 ∼∼ 才好 , m7 - thang siuN直 。 >
- u: khvii'khiam 擒儉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30823]
-
- 儉約 。 <∼∼ 粒積 = 節約tau7 - tau7積聚錢 。 >
- u: khvy'kaxng 坑kang3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30846]
-
- 蟾蜍e5類 。 <>
- u: kie'kie 㗆㗆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32346]
-
- 赤e5加強形容詞 。 < 赤 ∼∼ 。 >
- u: kix'kix 㗆㗆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32380]
-
- 紅e5加強形容詞 。 < 紅 ∼∼ 。 >
- u: kii'khiao 奇巧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32474]
-
- 奇巧 。 <>
- u: kii'kii 奇奇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32475]
-
- 奇怪 , 不可思議 。 <>
- u: kih'kiauh kih8嗷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33296]
-
- = [ kih8 - kih8 kiauh8 - kiauh8 ] 。 <>
- u: kiq'kiq 㗆㗆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0262] [#33307]
-
- < 寒 ∼∼; 白 ∼∼; 赤 ∼∼; 辛 ( hiam ) ∼∼ 。 >
- u: ky'khix 機器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33315]
-
- 機械 。 <∼∼ 師傅 ; ∼∼ 體操 ; ∼∼ phou7 = 有蒸汽機械e5製糖所 ; ∼∼ 廠 ; ∼∼ 米 = 米鉸e5米 。 >
- u: ky'khiaux 機竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0262] [#33320]
-
- 機敏 ; 敏捷 ; 機智 ; 聰明 。 < 有 ∼∼ 。 >
- u: ky'ky 吱吱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33321]
-
- ( 1 )
( 2 )<( 1 ) gin2 - a2 ∼∼ 哭 ; 水雷 ∼∼ tan5 。
( 2 ) 紅 ∼∼; 冷 ∼∼ 。 >
- u: kvix'kafng'buo 見公母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33761]
-
- 決輸嬴 , 決勝負 。 <>
- u: kvix'kvix 見見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#33765]
-
- ( 1 ) = [ 見 ]( 2 ) 。
( 2 ) = [ 看見見 ] 。 <>
- u: kvy'kvy 經經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#33822]
-
- = [ 經 ]( 1 )( 2 )( 3 )( 4 )( 6 )( 7 ) 。 <>
- u: kix'kix 記記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0277] [#67374]
-
- = [ 記 ]( 1 )( 2 ) 。 <>
- u: kvii'kvii 經經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#67377]
-
- = [ 經 ] 。 <>
- u: khvii'khvii 擒擒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#67378]
-
- = [ 擒 ] 。 <>