Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 276, found 0,

DFT (1)
🗣 keng'ar 🗣 (u: kefng'ar) 弓仔 [wt][mo] king-á [#]
1. (N) || 彈簧。利用有彈性的材料所製成的零件。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Girn'ar e toa, zar'ban si aix li'khuy. 囡仔會大,早慢是愛離開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子會長大,遲早得要離開。

Maryknoll (1)
armseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'seg [[...]] 
darkroom for developing photographs
暗室

Embree (144)
armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
V : plot in secret
暗算
u: tuu'kvax'zoeq; tuu'kvax'zøeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
N/Bib : Feast of Unleavened Bread
除酵節
tuu`khix [wt] [HTB] [wiki] u: tuu`khix [[...]][i#] [p.276]
V : expel, remove, take away
除去
tukhix [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'khix [[...]][i#] [p.276]
N V : expel, take away
除去
tukhix + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'khix + N + ie'goa [[...]][i#] [p.276]
Pattern : except for …, with the exception of
除了…以外
u: tuu'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : conclude the funeral ceremonies by burning paper houses, etc, immediately after interment of the body of the deceased
除靈
tuliao + N + ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'liao + N + ie'goa [[...]][i#] [p.276]
Pattern : except for…with the exception of
除…以外
tuliao… [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'liao… [[...]][i#] [p.276]
Ccl : (introduces a negative condition): unless not <Tu5-liau2 i bo5/m7 lai5…: Unless he doesn't come…>
除了
tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'paang [[...]][i#] [p.276]
N keng : kitchen
廚房
tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'paang [[...]][i#] [p.276]
N ê : cook
廚子
tusek [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'sek [[...]][i#] [p.276]
N : last night of the year, lunar New Year's eve
除夕
tusit [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'sit [[...]][i#] [p.276]
N : net weight or measure
淨重
u: tuu'tng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : break off a relationship
絕交
tuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'thaau [[...]][i#] [p.276]
V : hoe
鋤頭
tu [wt] [HTB] [wiki] u: tu [[...]][i#] [p.276]
V : overwhelm (with words, and thus prevent reply)
壓倒
tu [wt] [HTB] [wiki] u: tu [[...]][i#] [p.276]
V : soak (in water)
u: tu'zof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : refuse to pay taxes
抗租
u: tu'zor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : refuse to pay taxes and rebel
抗租
tuxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'zuie [[...]][i#] [p.276]
VO : soak in water
浸水
tuxkiaam [wt] [HTB] [wiki] u: tu'kiaam [[...]][i#] [p.276]
VO : pickle, soak in brine
醃菜
tuxkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tu'khuix [[...]][i#] [p.276]
V : have difficulty in breathing
呼吸困難
u: tu'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : overwhelm with words (and thus prevent reply)
壓倒
u: tu'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : prop a door shut (var of tu2-mng5)
支撐門
tuxsie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'sie [[...]][i#] [p.276]
RV : drown
溺死
tuq [wt] [HTB] [wiki] u: tuq [[...]][i#] [p.276]
V : feel (one's way) with a stick
探路
tuq [wt] [HTB] [wiki] u: tuq [[...]][i#] [p.276]
V : nod (when drowsy)
打盹
tuhbiin [wt] [HTB] [wiki] u: tuq'biin [[...]][i#] [p.276]
VO : nod in sleep, be drowy, dose
打盹
u: tuq'kvoae'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : feel one's way with a stick
扶拐杖走路
tuhkw [wt] [HTB] [wiki] u: tuq'kw [[...]][i#] [p.276]
V : nod
打盹
u: tuq'tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : touch (with a stick)
u: tuq'tuq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
Pmod : feeling one's way with a stick
探路
tuh [wt] [HTB] [wiki] u: tuh [[...]][i#] [p.276]
V : pierce
tuqsie [wt] [HTB] [wiki] u: tuh'sie [[...]][i#] [p.276]
R/V : kill by piercing
戳死
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
M : heap
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
M : group or mass (people)
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
V : pursue
tuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zeg [[...]][i#] [p.276]
V : accumulate; gather together
堆積
tuicib [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'cib [[...]][i#] [p.276]
V : chase, pursue
追緝
tuizofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zofng [[...]][i#] [p.276]
V : follow a trail or clue
追蹤
tuizhøe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zhe/zhoe; tuy'zhøe [[...]][i#] [p.276]
V : look for, seek out
追蹤
u: tuy'hoea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : feel remorse
追悔
tuijiog [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'jiog [[...]][i#] [p.276]
V : chase, pursue
追逐
tuikaf [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kaf [[...]][i#] [p.276]
V : add, supplement
追加
tuikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kiuu [[...]][i#] [p.276]
V : seek after
追求
tuikvoar [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kvoar [[...]][i#] [p.276]
V : chase away
追趕
tuiliam [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'liam [[...]][i#] [p.276]
V : meditate on or remember past kindnesses
追念
tuipeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'peg [[...]][i#] [p.276]
V : pursue hotly
緊追
tuisviu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sviu [[...]][i#] [p.276]
V : recall, reflect (on the past)
追想
tuisw [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sw [[...]][i#] [p.276]
V : recall, reflect on
追思
tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiøh [[...]][i#] [p.276]
V : catch, overtake
追著
tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiøh [[...]][i#] [p.276]
V : be caught
追著
u: tuy'ti [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : remember (the dead)
追悼
u: tuy'tø'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
N : written memorial
追悼文
tuitø-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tø'hoe [[...]][i#] [p.276]
N : memorial service
追悼會
tuithør [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'thør [[...]][i#] [p.276]
V : demand one's share
追討
tuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix [[...]][i#] [p.276]
M/pair : by (means, way)
u: tuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
CV : from (place, time)
tuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix [[...]][i#] [p.276]
CV : to (person = indirect object)
tuiebin [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'bin [[...]][i#] [p.276]
Np : opposite side
對面
tuiebixnhoef [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'bin'hoef [[...]][i#] [p.276]
N châng : spiny randia, Randia spinosa
山石榴
tuiebixn'of [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'bin'of [[...]][i#] [p.276]
N châng : fine-leaved chaste-tree, Vitex quinata
對面鳥
tuiezexng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'zexng [[...]][i#] [p.276]
VO : examine or hear evidence from both sides,
對證
u: tuix'zexng he'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
Sph : apply or take the right medicine
對症下藥
tuiecie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'cie [[...]][i#] [p.276]
V : make statement face to face (two parties in a legal case)
對質
tuieciexn [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'ciexn [[...]][i#] [p.276]
V : join in battle
應戰
tuieciaux/tuieciøx [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'ciaux/ciøx [[...]][i#] [p.276]
V : contrast, compare, collate
對照
tuiezheg [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'zheg [[...]][i#] [p.276]
N : counter-measure
對策
tuiechiok [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'chiok [[...]][i#] [p.276]
V : oppose (face to face)
對抗
tuiechiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'chiofng [[...]][i#] [p.276]
V : clash, collide (horoscopes of two persons, location of two buildings, etc)
衝突
tuiechiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'chiuo [[...]][i#] [p.276]
N : one's equal physically (fellow-worker or enemy)
伙伴…對手
tuiezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'zhuix [[...]][i#] [p.276]
N : one's equal in speech, a match for one in debate
對嘴
tuiegoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'goa [[...]][i#] [p.276]
Nmod : external
對外
tuiehø [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hø [[...]][i#] [p.276]
Nmod : reserved seat
對號
u: tuix'hø'khoaix(-chiaf) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
N : express bus or train with reserved seats
對號快(車)
tuiehvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hvoa [[...]][i#] [p.276]
Np : opposite shore
對岸
tuiehoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hoarn [[...]][i#] [p.276]
SV : opposite (meaning, position, etc)
相反
tuiehofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hofng [[...]][i#] [p.276]
N ê : opposite party
對方
tuiehux [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hux [[...]][i#] [p.276]
V : be opposed to, act against
對付
tuiekag [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'kag [[...]][i#] [p.276]
N/Math : opposite angle
對角
tuiekaksvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'kag'svoax [[...]][i#] [p.276]
N/Math tiâu : diagonal line
對角線
tuiekeh [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'keh [[...]][i#] [p.276]
V : oppose (someone)
違背
tuiekhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'khoxng [[...]][i#] [p.276]
V : be against, oppose, resist
對抗
tuielai [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lai [[...]][i#] [p.276]
Nmod : domestic, internal
對內
tuielaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'laang [[...]][i#] [p.276]
Nmod : personal, personnel
對人
tuielieen [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lieen [[...]][i#] [p.276]
N : pair of antilhetic scrolls
對聯
tuielip [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lip [[...]][i#] [p.276]
V : oppose
對立
tuieliuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'liuu [[...]][i#] [p.276]
N : convection current
對流
tuielo [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'lo [[...]][i#] [p.276]
SV : proper, suitable (medicine)
對症
tuiemng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'mng [[...]][i#] [p.276]
V : ask (someone), ask each other
對問
tuievoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'voa [[...]][i#] [p.276]
V : barter, exchange
對換
tuiepie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pie [[...]][i#] [p.276]
V : compare, conteast
對比
tuiepvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pvoax [[...]][i#] [p.276]
Pmod : in half, by halves
對半
tuiepwn [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pwn [[...]][i#] [p.276]
V : divide equally
平分
tuieputzu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pud'zu [[...]][i#] [p.276]
IE : Excuse me! I beg your pardon!
對不住
tuieputkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'pud'khie [[...]][i#] [p.276]
IE : Excuse me! I'm sorry!
對不起
tuiesiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'siaux [[...]][i#] [p.276]
VO : check an account, compare accounts
對賬
tuiesirm [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'sirm [[...]][i#] [p.276]
V : excamine a case with both parties present
對審
u: tuix'sixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : judge a case with both parties present
對審
tuiesioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'sioxng [[...]][i#] [p.276]
V : gaze at each other
對看
tuiesioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'sioxng [[...]][i#] [p.276]
V : glare at each other
對看
tuiesiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'siong [[...]][i#] [p.276]
N : object (of worship, under consideration)
對象
tuiesiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'siong [[...]][i#] [p.276]
N : opposite
對象
tuietaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'taang [[...]][i#] [p.276]
V : agree together, be consistent (evidence from two sources)
一致
tuietab [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tab [[...]][i#] [p.276]
V : answer each other
對答
tuietek [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tek [[...]][i#] [p.276]
N ê : enemy
仇敵
tuietie [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tie [[...]][i#] [p.276]
V : settle up an account
結賬
u: tuix'tiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : exchange places or positions
對調
tuietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tiong [[...]][i#] [p.276]
V : value (and rely on — an employee)
器重
tuietuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuo [[...]][i#] [p.276]
V : balance accounts (between two people)
結帳
tuietuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuu [[...]][i#] [p.276]
V : subtract
tuietuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuu [[...]][i#] [p.276]
V : balance an account
結帳
u: tuix'tuu'goa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
N : balance of an account
收支平衡
tuietuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tuix [[...]][i#] [p.276]
Pmod : exactly, just
正中
tuiethai [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'thai [[...]][i#] [p.276]
V : deal with or treat (people)
對待
tuiethaau [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'thaau [[...]][i#] [p.276]
N ê : foe, opponent
對頭
tuii [wt] [HTB] [wiki] u: tuii [[...]][i#] [p.276]
V : pound with the fist
tuihefng [wt] [HTB] [wiki] u: tuii'hefng [[...]][i#] [p.276]
VO : beat the breast
搥胸
tuipvii [wt] [HTB] [wiki] u: tuii'pvii [[...]][i#] [p.276]
V : pound level
搥平
tui [wt] [HTB] [wiki] u: tui [[...]][i#] [p.276]
V : suspend by a rope
tui [wt] [HTB] [wiki] u: tui [[...]][i#] [p.276]
N : company (people), troop (soldiers)
tui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tui'ar [[...]][i#] [p.276]
N : hanging weight, pendant
墜子
tuixzefng [wt] [HTB] [wiki] u: tui'zefng [[...]][i#] [p.276]
VO : emit semen involuntarily, have a wet dream
遺精
tuixciin [wt] [HTB] [wiki] u: tui'ciin [[...]][i#] [p.276]
VO : line up (sthg) with a plummet
吊線
tuixzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tui'zuie [[...]][i#] [p.276]
VO : have edema
水腫
tuixke [wt] [HTB] [wiki] u: tui'ke [[...]][i#] [p.276]
V : hang low
下垂
tuixløh [wt] [HTB] [wiki] u: tui'løh [[...]][i#] [p.276]
V : lower
墜落
tuixløh [wt] [HTB] [wiki] u: tui'løh [[...]][i#] [p.276]
V : degenerate
墜落
tuixgvor [wt] [HTB] [wiki] u: tui'gvor [[...]][i#] [p.276]
N : rank and file, the ranks
隊伍
tuix'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tui'oaan [[...]][i#] [p.276]
N ê : member of a group
隊員
tuixsek [wt] [HTB] [wiki] u: tui'sek [[...]][i#] [p.276]
N lia̍p : meteorite
隕石
tuixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tui'svoax [[...]][i#] [p.276]
N tiâu : plumb line
垂直線
tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]][i#] [p.276]
N : person in charge of a group
隊長
tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]][i#] [p.276]
N : officer commanding a squad of soldiers
隊長
tuixtø [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tø [[...]][i#] [p.276]
Np : tunnel
隧道
tuixthay [wt] [HTB] [wiki] u: tui'thay [[...]][i#] [p.276]
VO : have an abortion
打胎
twn [wt] [HTB] [wiki] u: twn [[...]][i#] [p.276]
SV : blunt, dull (ant lai7)
tunho [wt] [HTB] [wiki] u: twn'ho [[...]][i#] [p.276]
SV : honest, sincere
敦厚
tuntog [wt] [HTB] [wiki] u: twn'tog [[...]][i#] [p.276]
SV : firm, steady (person)
敦篤
u: twn'thaau'ee; twn'thaau`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
eph : dull, not clever
鈍的
turn [wt] [HTB] [wiki] u: turn [[...]][i#] [p.276]
V : store (commodities, articles, etc)
turn [wt] [HTB] [wiki] u: turn [[...]][i#] [p.276]
N ê : shield
u: turn'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : store rice
囤積米
u: turn'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
VO : store a vehicle
裝貨車
twnmoar [wt] [HTB] [wiki] u: turn'moar [[...]][i#] [p.276]
V : store to the full, have a storehouse full (of goods)
囤滿

Lim08 (30)
u: ay`iaa 唉啊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#276]
( tioh8驚等等e5驚歎詞 ) 。 <>
u: khie'khafng 起孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30174]
惹問題 , 起冤家 。 <∼∼ 起榫 / 起縫 / 起片 = chhoe7人麻煩 。 >
u: khie'khie 起起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0277] [#30177]
( 1 ) = [ 起 ]( 2 )( 3 )( 5 )( 9 ) 。 ( 2 ) 秤頭有足 。 ( 3 ) 十分把握 。 <( 2 ) 一斤 ∼∼ 。 ( 3 ) 擔當 ∼∼; 教kah ∼∼ 。 >
u: khie'khix 起去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30179]
( 1 ) 爬起li7 , 登高 。 ( 2 ) 上行e5車班 。 ( 3 ) 以上 。 ( 4 ) 以前 。 <( 1 )∼∼ 樓頂 ; ∼∼ chiah - koh落來 。 ( 2 )∼∼ e5火車幾點 ? ( 3 ) 五十歲 ∼∼ e5人免當兵 ; ( 4 ) 清朝 ∼∼ = 清朝以前 。 >
u: khie'khiaux 起曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30183]
= [ 起勢 ]( 2 ) 。 <>
u: khie'ky 起基 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30186]
最初 , 當初 , 原起頭 , 創始 。 <∼∼ 來台灣e5時 ; 啥麼人 ∼∼-- e5 。 >
u: khie'kviaa 起行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30188]
起程 , 出門 , 出發 。 <>
u: khih'khiauh 碕碻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30743]
硬柴相khok e5聲 。 < khiauh8 - a2 ∼∼ 叫 。 >
u: khih'khih 碕碕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30744]
<∼∼ khauh8 - khauh8 = 咬煎餅e5聲 ; ∼∼ khiauh8 - khiauh8 = 硬柴相khoke5聲 ; ∼∼ khu7 - khu7 = 腹肚故樣e5聲 。 >
u: khih'khih 癯癯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30745]
形容病kah瘦pi - pa 。 < 瘦 ∼∼; 肉 ∼∼ 。 >
u: khy'khy 攲攲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0277] [#30759]
= [ 攲 ]( 1 ) 。 <>
u: khy`khix 攲--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30760]
斜攲 。 <>
u: khy'khiaw 攲曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30761]
狡猾 ( kau2 - kut ) 。 < 伊真 ∼∼; 人tioh8有 ∼∼ 才好 , m7 - thang siuN直 。 >
u: khvii'khiam 擒儉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30823]
儉約 。 <∼∼ 粒積 = 節約tau7 - tau7積聚錢 。 >
u: khvy'kaxng 坑kang3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30846]
蟾蜍e5類 。 <>
u: kie'kie 㗆㗆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32346]
赤e5加強形容詞 。 < 赤 ∼∼ 。 >
u: kix'kix 㗆㗆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32380]
紅e5加強形容詞 。 < 紅 ∼∼ 。 >
u: kii'khiao 奇巧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32474]
奇巧 。 <>
u: kii'kii 奇奇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#32475]
奇怪 , 不可思議 。 <>
u: kih'kiauh kih8嗷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33296]
= [ kih8 - kih8 kiauh8 - kiauh8 ] 。 <>
u: kiq'kiq 㗆㗆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0262] [#33307]
< 寒 ∼∼; 白 ∼∼; 赤 ∼∼; 辛 ( hiam ) ∼∼ 。 >
u: ky'khix 機器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33315]
機械 。 <∼∼ 師傅 ; ∼∼ 體操 ; ∼∼ phou7 = 有蒸汽機械e5製糖所 ; ∼∼ 廠 ; ∼∼ 米 = 米鉸e5米 。 >
u: ky'khiaux 機竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0262] [#33320]
機敏 ; 敏捷 ; 機智 ; 聰明 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: ky'ky 吱吱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33321]
( 1 ) ( 2 )<( 1 ) gin2 - a2 ∼∼ 哭 ; 水雷 ∼∼ tan5 。 ( 2 ) 紅 ∼∼; 冷 ∼∼ 。 >
u: kvix'kafng'buo 見公母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#33761]
決輸嬴 , 決勝負 。 <>
u: kvix'kvix 見見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#33765]
( 1 ) = [ 見 ]( 2 ) 。 ( 2 ) = [ 看見見 ] 。 <>
u: kvy'kvy 經經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#33822]
= [ 經 ]( 1 )( 2 )( 3 )( 4 )( 6 )( 7 ) 。 <>
u: kix'kix 記記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0277] [#67374]
= [ 記 ]( 1 )( 2 ) 。 <>
u: kvii'kvii 經經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#67377]
= [ 經 ] 。 <>
u: khvii'khvii 擒擒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262/A0273] [#67378]
= [ 擒 ] 。 <>