Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 2898.
DFT (1)- 🗣 zokkoaix 🗣 (u: zog'koaix) 作怪 [wt][mo] tsok-kuài
[#]
- 1. (V)
|| 胡鬧、搞鬼。
- 🗣le: (u: Lie ie'kefng svaf'zap'thorng hoex`aq, køq hiaq aix zog'koaix.) 🗣 (你已經三十捅歲矣,閣遐愛作怪。) (你已經三十多歲了,還那麼愛胡鬧。)
- 2. (V)
|| 妖魔鬼怪在作祟。
- 🗣le: (u: Hid kefng zhux bøo laang toax e kuo, goar khvoax si u iaw'moo teq zog'koaix.) 🗣 (彼間厝無人蹛會久,我看是有妖魔咧作怪。) (那間房子沒有人住得久,我看可能是有鬼魅在作祟。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: lw kngf'thaau 攄光頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 剃光頭
Maryknoll (6)
- zaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaai [[...]]
- natural ability, talent, mental faculty
- 才
Embree (1)
- zeng'au [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'au [[...]][i#] [p.25]
- TW : form the beginning to the end, altogrther
- 前後
Lim08 (1)
- u: bin'zeeng'tngg 面前堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2898]
-
- ( 1 ) 厝或墓前e5廣場 。
( 2 ) = [ 面前堅 ] 。 <>