Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 3038, found 0,

DFT (1)
🗣 khafmzam 🗣 (u: kharm'zam) 坎站 [wt][mo] khám-tsām [#]
1. (N) || 程度、段落、地步。
🗣le: (u: Tai'cix kaux cid ee kharm'zam, goar ma bøo'hoad'to`aq.) 🗣 (代誌到這个坎站,我嘛無法度矣。) (事情到這個地步,我也沒辦法了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid pae zux'sie ho y tiaux'chiaf'boea khør'tiøh tai'hak, bøo, y tø aix khix zøx'pefng`aq. 這擺註死予伊吊車尾考著大學,無,伊就愛去做兵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次是剛好讓他最後一名考上大學,否則,他就要去當兵了。

Maryknoll (1)
zafmtng [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'tng; (zam'tng) [[...]][i#] [p.]
cut off with one blow of a sword, knife or axe
斬斷

Embree (1)
cylaam-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam'chiaf [[...]][i#] [p.26]
N ê : magnetic compass (obs)
指南車

Lim08 (1)
u: bøo'cvii 無錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3038]
no money, poor
( 1 ) 無金錢 。 ( 2 ) 免用錢 。 <( 1 )∼∼ 講無話 。 ( 2 ) 食 ∼∼ ; 看 ∼∼ ; 食 ∼∼ 米 , 做 ∼∼ khang - khoe3 。 >