Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 3360.
DFT (1)- 🗣 hafnkviaa 🗣 (u: harn'kviaa) 罕行 [wt][mo] hán-kiânn
[#]
- 1. (Adj)
|| 稀客。對很少到訪的客人表示歡迎的招呼語。
- 🗣le: (u: Cyn harn'kviaa, lie kyn'ar'jit nar u'eeng thafng laai?) 🗣 (真罕行,你今仔日哪有閒通來?) (真是稀客,你今天怎麼會有空來?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Nng laang kngf cit ciaq tøq'ar. 兩人扛一隻桌仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩人抬一張桌子。
Maryknoll (1)
- zextøea [wt] [HTB] [wiki] u: ze'tea; ze'tøea; (zhe'tea) [[...]]
- settle down or to the bottom like a sediment
- 沉澱
Embree (1)
- u: ciern'jioong'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N châng, lúi : carnation, Dianthus caryophyelus, Dianthus chinensis
- 洛陽花
Lim08 (1)
- u: boarn'oaan 滿員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3360]
-
- ( 日 ) 客滿 。 <>