Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 3541, found 0,

DFT (1)
🗣 tveazhvef/tviechvy 🗣 (u: tvex/tvix'zhvef/chvy) 佯生 [wt][mo] tènn-tshenn/tìnn-tshinn [#]
1. (V) || 裝蒜。罵人假糊塗。
🗣le: (u: Mih'kvia si lie theh`ee, maix ti hiaf teq tvex'zhvef`laq!) 🗣 (物件就是你提的,莫佇遐咧佯生啦!) (東西就是你拿的,別在那裝蒜了!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Ciaf`ee sefng laau`løh'laai, au'pae iao u'lo'eng. 遮的先留落來,後擺猶有路用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些先留下來,以後還有用處。

Maryknoll (1)
zengzhuo sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zhuo sii'kafn [[...]][i#] [p.]
endeavor to avoid wasting time, act quickly, stall for time
爭取時間

Embree (1)
u: ciao'zheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N châng : large-leaved banyan, Ficus wightiana
鳥榕

Lim08 (1)
u: bok'liau'chviuo 木料廠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3541]
木材場 。 <>