Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 3769, found 0,

DFT (1)
🗣 ko'putjiciofng 🗣 (u: kof'pud'jii'ciofng) 姑不而將 [wt][mo] koo-put-jî-tsiong/koo-put-lî-tsiong [#]
1. (Adv) || 不得已、無可奈何。
🗣le: (u: Goar e arn'nef zøx ma si kof'pud'jii'ciofng.) 🗣 (我會按呢做嘛是姑不而將。) (我會這樣做也是不得已。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zerngseg tamphvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'seg taam'phvoax [[...]] 
formal discussion
正式談判

Embree (1)
ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'kviar'saix [[...]][i#] [p.32]
VO : take a son-in-law into one's family (he takes his wife's surname in this case)
招女婿

Lim08 (1)
u: buo'ciong'goaan 武狀元 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3769]
武e5狀元 。 <>