Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 404, found 0,

DFT (1)
🗣 toaxzhux 🗣 (u: toa'zhux) 大厝 [wt][mo] tuā-tshù [#]
1. (N) || 大房子、廣廈。
🗣le: (u: Thviaf'korng yn taw hid kefng toa'zhux cid'mar si kor'zeg.) 🗣 (聽講𪜶兜彼間大厝這馬是古蹟。) (聽說他家的那間大房子現在是古蹟。)
2. (N) || 棺材。
🗣le: (u: Kor'zar u ee lau'toa'laang e kaf'ki bea toa'zhux.) 🗣 (古早有的老大人會家己買大厝。) (古時候有些老人家會自己買棺材。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (3)
an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]] 
soothe, comfort, console
安慰

Embree (1)
afnglarng [wt] [HTB] [wiki] u: arng'larng [[...]][i#] [p.3]
SV : obstinate, ill-tempered, grumpy
乖戾

Lim08 (35)
u: axm'hwn 暗婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027] [#404]
簡略e5婚禮 。 <>
u: khngx'bat 囥密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31100]
( 1 ) 囥ti7無人看見e5所在 。 ( 2 ) 秘密 。 <( 1 ) 你有 ∼∼ 無 ? ( 2 ) tai7 - chi3 tioh8 ∼∼ 才會用 -- 得 。 >
u: khngx'bat'bat 囥密密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31101]
= [ 囥密 ] 。 <>
u: khngx'zuu 藏薯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31102]
為tioh8生出好氣味 , ka7蕃薯囥起來 。 <>
u: khngx'hex khngx'høex 藏歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31103]
< gau5 ∼∼ = 比年歲看起來khah少年 。 >
u: khngx'he 藏下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31104]
( 1 ) 貯起來囥 。 ( 2 ) tai7 - chi3暫時案下 。 <>
u: khngx'høo 勸和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0366] [#31105]
勸人和解 。 <>
u: khngx'po 藏步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31111]
藏 ( chhang3 ) 步數 。 <>
u: khngf'zhngf 糠瘡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31116]
( 病 ) 麻疹 。 <>
u: khngf'hee 糠蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31119]
( 動 ) 細隻蝦a2 。 <>
u: khngf'phoax 圈破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31121]
= [ 鉤破 ] 。 <>
u: khngf'png 糠飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31122]
米糠攪飯hou7雞a2食 。 <>
u: kngr'zng 捲旋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34461]
絞螺a2旋 。 = [ 捲軟旋 ] 。 <>
u: kngr'hiøh'thaang 捲葉蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34462]
( 動 ) 巢蟲族 。 <>
u: kngr'hwn 捲薰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34463]
捲薰草 。 <>
u: kngr'peq 卷柏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0453] [#34473]
( 植 ) 葉燒灰摻 [ 茶油 ] 來抹刀傷口 。 <>
u: kngx'bang 鋼網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34491]
鋼線e5網 。 <>
u: kngx'zuie 鋼水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34495]
鋼質 。 < chit支刀 ∼∼ 真好 。 >
u: kngx'hi 貫耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0364] [#34496]
貫耳孔來掛耳鉤 。 <>
u: kngx'parn 鋼板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34501]
鋼鐵板 。 <>
u: kngx'phvi 貫鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0365] [#34502]
( 1 ) 貫鼻 。 ( 2 ) 牽制 。 <( 1 ) Ka7牛 ∼∼ 。 ( 2 ) 小khoa2錢借伊 ∼∼ 。 >
u: kngx'pid 鋼筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34503]
<∼∼ 畫 。 >
u: kngx'te 卷袋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0363] [#34504]
秀才等參加考試e5時 , 貯文章kap紙e5長型袋揹ti7胸前 。 = [ 文章袋 ] 。 <>
u: kngx'teq 卷壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0363] [#34505]
文鎮 。 <>
u: kngx'tvoaf 卷單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0363] [#34508]
秀才等參加考試e5入場券 。 <>
u: kngx'toea'cii 貫底錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0363] [#34509]
古早換一文錢e5時 , 一圓找四釐 , 代替hit - e5錢串e5物件 。 <>
u: kngf'bea 光碼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0365] [#34512]
看會tioh8 e5符號數字 。 相對 : [ 暗碼 ] 。 <>
u: kngf'bin 光面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0364] [#34513]
亮光面 。 < Chit - peng5 khah ∼∼ 。 >
u: kngf'zngg 光全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0362] [#34515]
( 1 ) 平koh光liu - liu 。 ( 2 ) 完全 , 周到 。 <( 1 ) 枋a2 khau去 ∼∼ 。 >
u: kngh'biin kngh8眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34517]
講陷眠話 。 < 免teh ∼∼ oh 。 >
u: kngf'hviaa'hviaa 光煌煌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34518]
非常光亮 。 <>
u: kngf'phiah 光甓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0364] [#34543]
光澤e5磚a2 。 <>
u: kngf'phoef 光批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0366] [#34544]
用明信片寫e5批信 。 <∼∼ 就會用 -- 得 。 >
u: kngf'tex 光塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34552]
光亮e5所在 。 <>
u: kngf'tviuu 光場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#34555]
場所光明 。 <>