Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 4098.
DFT (1)
🗣 phahzhuiekor 🗣 (u: phaq'zhuix'kor) 拍喙鼓 [wt][mo] phah-tshuì-kóo [#]
1. (V) || 說笑話、閒扯淡。
🗣le: (u: Yn nng ee peeng'sioong'sii'ar siong aix phaq'zhuix'kor.) 🗣 (𪜶兩个平常時仔上愛拍喙鼓。) (他們兩個人平常最喜歡閒扯淡。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Thaau'mngg sea'hør aix zhoef ho taf, ciaq be karm'mo. 頭毛洗好愛吹予焦,才袂感冒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮洗好要吹乾,才不會感冒。
🗣u: hofng teq zhoef 風咧吹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風在吹

Maryknoll (1)
zhaesøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'sef; zhaix'søef; (sof'zhaix) [[...]] 
vegetables
蔬菜

Embree (1)
cid'poxhun [wt] [HTB] [wiki] u: cit'po'hun [[...]][i#] [p.34]
Nsub : a part
一部份

Lim08 (1)
u: zar'axm 早暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0569] [#4098]
( 1 ) 早起時kap暗時 。 ( 2 ) 早慢 。 <( 1 ) 下昏 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 會出破 。 >