Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 4104.
DFT (1)
🗣 phahbøo`khix 🗣 (u: phaq'bøo`khix) 拍無去 [wt][mo] phah-bô--khì [#]
1. (V) || 遺失、丟掉。
🗣le: (u: Goar ee cvii lorng'zorng phaq'bøo`khix`aq.) 🗣 (我的錢攏總拍無去矣。) (我的錢全都遺失了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Thaau'kef, cid ee sviw ku, goar beq voa pat'ee. 頭家,這个傷舊,我欲換別个。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老板,這個太舊了,我要換另外一個。

Maryknoll (1)
zhai sinzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhai siin'zuo [[...]] 
set up ancestral tables
立祖先牌位

Embree (1)
u: cit'phvix'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
Nsub : tiny flat bit
一小片

Lim08 (1)
u: zar'zhafn 早餐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#4104]
早起頓 。 <>