Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 433.
DFT (1)
🗣 siøfphiøx 🗣 (u: siør'phiøx) 小票 [wt][mo] sió-phiò [#]
1. (N) || 零鈔。小面額的紙幣。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
anggee [wt] [HTB] [wiki] u: aang'gee [[...]] 
ruddy, rosy
紅潤

Embree (1)
u: aang'buu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Orn chiah : grey-headed bunting grunt, Emeriza fucata fucata
赤鵐

Lim08 (39)
u: axm'kor 暗股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#433]
無記名e5股票 , 暗名e5股份 。 < Khia7 ∼∼= 持有暗股 。 >
u: kea'berng 假猛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28082]
假裝勇猛 , 假勇敢 。 <>
u: kea'bin 假面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28083]
<>
u: kea'bin køea'bin 粿面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0465/A0512] [#28084]
( 1 )[ 粿 ] 的表面 。 ( 2 ) 面皮kah - na2粿面 。 <>
u: kea'heng'zhaix 假莧菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28121]
( 植 )<>
u: kea'hiøh 粿葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0000/A0512] [#28122]
做 [ 粿 ] 用e5芎蕉葉或竹葉 。 <>
u: kea'hiøh køea'hiøh 果葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28123]
= [ 果葉樹 ] 。 <>
u: kea'hiøh'chiu køea'hiøh'chiu 果葉樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28124]
( 植 ) 葉用來治腫物或耳痛 。 <>
u: kea'pve 假病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28160]
假裝破病 。 <>
u: kea'phirn køea'phirn 粿品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0512] [#28161]
粿類e5總稱 。 <>
u: kea'phirn køea'phirn 果品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28162]
水果e5總稱 。 <>
u: kea'pid 假筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28165]
偽筆 , 膺筆 。 <>
u: kex'bin 過面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0465/A0512] [#28204]
無困難通過 , 無阻擋完成 。 < 使 ∼∼ 。 >
køeabiin 過眠 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'biin [[...]][i#] [p.A0419/A0000/A0512] [#28205]
( 1 ) 睏超過久 。 ( 2 ) 失眠 。 <( 1 ) 睏 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ be7睏 -- 得 。 >
køeahii 鱖魚 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'hii [[...]][i#] [p.A0419/A0464/A0512] [#28254]
( 動 ) 鱈魚 。 <>
u: kex'hviaf'ti 繼兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28255]
繼父或繼母關係e5兄弟 。 <>
u: kex'hu 繼父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28374]
( 文 )<>
u: kex'pheeng 過評 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0512] [#28379]
公開評論 。 < 來去保正hia ∼∼ 。 >
u: kex'phiøx kəx'phiøx(泉) 過漂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0512] [#28380]
經過漂白 。 <∼∼-- e5布 。 >
u: kex'pvii koex'pvee(漳)/kəx'pvii(泉) køex'pvee/pvii 過平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0466/A0512] [#28383]
公平仲裁 。 <∼∼-- e5話 = 和解e5話 ; 叫公親來 ∼∼ 。 >
u: ke'biq'biq 低匿匿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28467]
樹木 、 厝頂等低kah be7 - tang3消遙自在 。 <>
u: kef'biafng 雞盲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28485]
( 漳 )( 病 ) 夜盲症 。 <>
u: keh'hi 逆耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28502]
聽be7落耳e5話 。 < 聽了 ∼∼; 忠言 ∼∼ 。 >
u: keh'phiaq 逆癖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28507]
頑固癖 , 拗蠻癖 。 <>
u: keq'hefng'ti 隔兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28530]
祖父e5兄弟e5 kiaN2兒關係 。 <>
u: keq'piaq 隔壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28553]
厝邊 。 < 相 ∼∼; ∼∼ 親家禮數原在 ; ∼∼ 噴熄燈火 = 指嚴重e5差錯 。 >
u: keq'piaq'zhux 隔壁厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28554]
隔壁e5厝 。 <>
u: keq'piaq'zngf 隔壁庄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28555]
隔壁e5庄 。 <>
u: keq'piaq'kefng 隔壁間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28556]
隔壁厝 , 隔壁e5房間 。 <>
u: keq'piaq'kog 隔壁國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28557]
隔壁e5國家 。 <>
u: keq'piaq'paang 隔壁房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28558]
隔壁e5房間 。 <>
u: kef'huix 家費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28567]
家庭費用 。 <∼∼ siong重 。 >
u: kef'piexn 家變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#29028]
家內不和 。 < in hit家又teh ∼∼ 。 >
u: khea'beeng'chvy 啟明星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#29828]
透早曉明e5星 , 啟明 。 <>
u: khea'heeng 啟行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#29832]
( 文 ) 出發旅行 。 <>
u: khex'beeng 契盟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#29838]
( 文 ) 結盟 , 同盟 。 <>
u: kheq'hviaf'siab'ar 客兄屑仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#29887]
妓女講無親切e5人客 。 <>
u: koea'phirn 粿品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#35403]
祭拜用e5粿類 。 <>
u: toa'thoaf 大拖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0433] [#64499]
粟e5聚散e5器具 , 長方形e5平板 , 中央附二尺半左右e5柄 。 ( 圖 : 下P - 433 )<>