Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 47904.
DFT_lk (1)
🗣u: Hør'kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe. 好囝毋免濟,濟囝餓死爸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好孩子不需多,孩子多了,如果互相推託不奉養,反而讓父親餓死。比喻小孩不必多,能孝順父母最重要。

Lim08 (1)
u: pvix'barng 變蚊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0672] [#47904]
( 1 ) 計畫hou7人麻煩 。 ( 2 ) 嚴守人情世事 。 <( 1 ) long2是伊teh ∼∼ 。 >