Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 5018.
DFT (1)- 🗣 ofkhafng 🗣 (u: or'khafng) 挖空 [wt][mo] óo-khang/ué-khang
[#]
- 1. (V)
|| 挖洞、挖孔。
- 🗣le: (u: Thox'ar cyn gaau or'khafng.) 🗣 (兔仔真𠢕挖空。) (兔子很會挖洞。)
- 2. (V)
|| 揭短、揭瘡疤。
- 🗣le: (u: Nng ee laang siøf'or'khafng, pvee'pvee sid'khuix.) 🗣 (兩个人相挖空,平平失氣。) (兩人互相揭短,結果都一樣是出醜。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Kaux'ui`aq. 到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到達了。
- 🗣u: Kaux zhux`aq. 到厝矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到家了。
Maryknoll (1)
- chiahthoo [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'thoo [[...]]
- shovel dirt with a spade
- 挖土
Embree (1)
- zwhu [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'hu [[...]][i#] [p.41]
- N ê : hostess, mistress, lady of the house
- 首倡
Lim08 (1)
- u: zex'sy 祭司 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796] [#5018]
-
- 負責祭拜e5人 。 <>