Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 50591.
DFT_lk (1)
🗣u: Siok'gie'oe korng, “Cit hør kaq cit bae, bøo nng hør siøf'paai.” 俗語話講:「一好佮一䆀,無兩好相排。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「一好配一壞,世上的事情很難兩全其美。」

Lim08 (1)
u: svaf'paq'ky tvar'mar'hea 三百支 打馬火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544] [#50591]
點300支e5火把 。 <∼∼∼∼∼∼ 亦照be7 tioh8 = 意思 : 指身分低或討厭e5人hou7人看無目點 。 >