Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 50630.
DFT_lk (1)
🗣u: Beeng'beeng pag'lai bøo køf, køq aix phirn y hak'bun goa par tuo goa par. 明明腹內無膏,閣愛品伊學問偌飽拄偌飽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明胸無點墨,還愛誇耀他學問多麼好。

Lim08 (1)
u: svaf'siax 相卸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538/A0707] [#50630]
( 1 ) 互相卸面子 。 ( 2 ) 互相指責缺點 。 <( 1 )∼∼ 連回 。 >